Похоже, он только что принимал ванну. Ничего общего с Гансом Миллером у него не было.
– В чем дело? – раздраженно спросил он с заметным немецким акцентом.
Сэндерс на мгновение растерялся.
– Мне сказали, что в этом номере остановился майор Робертсон, но…
– Тому, кто вам это сказал, смело можете плюнуть в лицо, – веско заявил Фридрих Мольтке, ибо это был он. – В моем номере никаких майоров нет.
Он попытался захлопнуть дверь, но Сэндерс придержал ее ногой.
– Мне нужен майор Робертсон, – повысил он голос, решив играть роль до конца. – И немедленно.
– Проваливайте, или я вызову полицию, – яростно зашипел немец.
– Ну!
«Кто же этот Мольтке? – ломал голосу Сэндерс, медля с ответом. – А что, если он и есть тот самый пятый?»
– Грифон, – чуть слышно произнес он.
– Что? Какой еще грифон? Вы что, спятили? – Лицо Мольтке налилось кровью.
– Сказочное чудовище – гриф с головой собаки, – пояснил Сэндерс, пристально всматриваясь в горящие бешенством глаза немца.
– Я тебе сейчас покажу голову собаки! – по‑немецки заорал Мольтке.
«Не он», – решил Сэндерс и отпустил дверь. С потолка посыпалась штукатурка.
«В таком случае где же Миллер?» – недоумевал он, медленно возвращаясь к себе. Из номера Сэндерс снова позвонил портье, но на этот раз трубку никто не поднял.
На часах было десять.
– Без соплей, Риччи! – рявкнул Грифон. – Выкладывайте, что случилось, и побыстрей.
– А случилось то, – сузил глаза Риччи, – что на углу гостиницы я только что нос к носу столкнулся с фараоном.
Левьен пожал плечами.
– Ну и что? Да мало ли их здесь бродит!
– Тихо! – оборвал его Грифон. – Дальше!
– Да плевать я хотел на всех остальных, вместе взятых! – взорвался Риччи. – Этот тип из Милана! Вам ясно, что это значит? Он следит за мной! За мной!
– Из Милана? – растерянно спросил Левьен.