Андреа Парнелл - Багровая луна стр 27.

Шрифт
Фон

Тедди провела рукой по теплому лошадиному боку. У нее была слабая надежда, что история, рассказанная французом, и письмо окажутся фальшивкой. Но она слишком хорошо знала своего дядюшку Зака, чтобы всерьез рассчитывать на такое счастливое стечение обстоятельств. У дяди было слабое сердце и, сказать по правде, еще более слабая голова. Это была шутка как раз в его духе, особенно, если он почувствовал, что дни его сочтены.

Итак, если все будет складываться не лучшим образом, и этот француз на самом деле окажется совладельцем компании, то ей не следует относиться к нему слишком уж враждебно. Как-никак у него сорок процентов «Геймбл Лайн».

Однако главная беда в том и заключалась, что Тедди не могла относиться к этому французу враждебно. Марк Андре Рис Делмар одним своим появлением принес ей столько беспокойства!

На мгновение у нее мелькнула мысль, что после всех до глупости невероятных событий этого дня было бы хорошо просто заорать от досады. Жаль, нельзя – кругом полно людей. Поэтому, смиренно вздохнув, Тедди только неприветливо посмотрела на незваного гостя, а затем резко отвела взгляд. И провалиться ей на этом месте, если ей нравится, как он на нее смотрит. От его пронзительных голубых глаз у Тедди внезапно закружилась голова.

– Если у вас в настоящее время нет денег, – более чем прохладно сказала Тедди, стараясь не обращать внимания на блеск его глаз, – мы можем предложить вам кое-какую работу здесь при лошадях. Помогайте пока Рупу. А за это будете получать еду и, кроме того, сможете тут же ночевать. Естественно, это относится и к вашему человеку.

– Но, мадемуазель, это невозможно. Я слуга месье Делмара – важно сказал Люсьен.

– Слуга?! – Тедди язвительно засмеялась. – Ну, черт возьми, полагаю, вы сможете держать его пальто, пока он будет махать вилами.

Резко стряхнув солому с рукава, Рис шагнул к девушке.

– Вы не должны оскорблять моего слугу и друга! – решительно заявил он.

В ответ Тедди, уже собираясь уходить, пожала плечами и обронила:

– А я этого и не собираюсь делать. Я хотела оскорбить вас.

Разъяренный Рис, покраснев от гнева, бросился было вслед за ней. Но Люсьен удержал хозяина и, когда девушка уже скрылась из виду, спросил, не скрывая тревоги:

– Месье Рис, как вы полагаете, тут, в Аризоне, много таких, как она?

– Думаю, что нет, – задумчиво ответил Рис. – Убежден, что это был опытный образец, и Господь Бог сразу заметил свою ошибку.

* * *

Руп вышел из конюшни на пару минут раньше Тедди.

Облокотившись на жерди, ограждавшие двор, он закурил и стал ожидать. Наконец, Руп услышал, как девушка тихо выругалась, выйдя во двор. Затем раздался стук ее каблуков по утоптанной земле, прервавшийся, когда она пинком отбросила большой булыжник, лежавший у нее на дороге.

– Зря ты так разозлила этого француза, Тедди, – спокойно произнес Руп. Крохотный огонек его сигареты ярко замерцал в темноте, затем снова потускнел. – Парень может оказаться умнее, чем ты полагаешь.

Тедди мучительно возвела глаза к небесам, всем своим видом показывая, что она сейчас не расположена к тому, чтобы выслушивать советы, неважно, хорошие или плохие.

– Я собираюсь терпеть его ровно столько времени, сколько мне потребуется, чтобы собрать денег для расчета с ним. – Она тяжело вздохнула и, замедлив шаги, направилась к Рупу. – Ты, наверное, забыл, что папа вложил все наши свободные деньги в те три новых дилижанса за месяц до своей смерти.

– У-гу, – неопределенно промычал Руп, сделав глубокую затяжку. – Сдается, ты довела этого француза до того, что он теперь бесится, как необъезженная лошадь под седлом.

Тедди громко застонала:

– Не знаю, почему этот тип должен чувствовать себя сейчас лучше меня.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора