Поза его, неестественная, расслабленная, говорила за то, что покойный был раздет уже после смерти и, повидимому, тут же, на этом месте: вокруг тела оставлено много следов. Сидоренко сфотографировал общий вид тела и места преступления. После этого, зайдя с той стороны, где не было следов, начал вместе с врачом детальный осмотр покойного. Перевернув тело, врач поморщился: лицо пострадавшего было неузнаваемо.
Подошёл Зотов. На немой вопрос Сидоренко он кивнул головой и присоединился к осмотру.
Сидоренко сделал нужные записи и спросил врача:
– Товарищ подполковник, а вы не могли бы произвести вскрытие поблизости?
– Понимаю вас… Конечно, могу.
Солдаты отнесли погибшего в дорожную больницу.
Сидоренко осмотрел ложе трупа, следы, шедшие от садовой дорожки и возвратившиеся туда же. Майор сделал это довольно быстро и задержался только у одного глубокого отпечатка следа: залил его гипсом. Потом вместе с Зотовым обшарил всё вокруг и, ничего не обнаружив, сел на скамейку и задумался. Вдруг Сидоренко вынул из кармана блокнот, быстро написал несколько слов и, вырвав лист, окликнул солдата комендатуры.
– Бегом к коменданту! Пусть немедленно передаст по всем направлениям дороги эту телеграмму.
Сделав это распоряжение, следователь повернулся к своему коллеге.
– Что с моряками, товарищ Зотов?
– Рыбаков вовсе нет, а моряков немного. Балтиец один: капитан первого ранга в отставке, работает лектором обкома. Остальные – черноморцы и тихоокеанцы.
– Так. Ну, а что скажете об этом?
– Покойный, вероятно, убит… Иначе кто же стал бы так уродовать его внешность.
– Хорошо. Дальше.
– Преступление совершено здесь, сегодня ночью, от часу до трёх; около часу прекратился снегопад, а в три уже всё замёрзло, – раньше часа следы бы занесло, а позже трёх они не были бы так вдавлены. Убийца и грабитель был женщиной, высокого роста, сильной. Это видно из того, что следы – женские, размер обуви – 38, шаг довольно крупный…
– Подождите. Ну, насчёт ограбления – допустим. А почему вы считаете, что она – сильная?
– А вот я и хотел сказать: слабой женщине убить молодого мужчину нелегко.
– А почему вы думаете, что она – убийца? Ведь из этого вы делаете вывод и о её силе, то есть намечаете внешность.
– Да других-то следов нет, товарищ майор.
– Ну ладно. А как, по-вашему, это преступление связано со вчерашними или нет?
– Думаю, что нет: там один преступник, тут другой; там одна цель, тут совсем другая.
– Какая же?
– Ну, тут типичное убийство с целью ограбления – вон и лицо даже изуродовала, мерзавка.
– Типичное? Ну, ладно, скажите: кто был убитый?
– Военный, наверное, офицер: для рядового возраст неподходящий – этому лет 37–39, а сверхсрочников у нас уж не так много. А что военный – так шрам на боку от сквозного пулевого ранения…
– Фронтовик, фронтовик, а не военный, товарищ Зотов! Шрам отставить: фронтовиков у нас – восемь из каждых десяти мужчин.
– Да-а, это я упустил. Тогда не знаю, кто.
– А часто ли встречаются, трварищ Зотов, у нас в СССР грабители-убийцы вообще и в частности женщины? – прищурил один глаз Сидоренко.
Молодой следователь, как бы очнувшись, уставился на майора.
– Так вот: кто был убитый, я тоже не знаю, а это очень важно знать. Но убит он был не там, а около самого выхода – вот на этой самой скамейке, где мы сейчас сидим с вами и гадаем. А туда труп был перенесён – вы должны были заметить, что следы, идущие от дорожки, глубже, чем те, которые идут обратно: убийца туда шёл с ношей. Время вы определили точно… Ну, что? – вскочил Сидоренко навстречу врачу. Тот выразительно показал себе на затылок.
– Ох, и рискованное дело, – поёжился следователь, – потеряем время – всё потеряем. Но рисковать надо! Товарищ Зотов! Поезжайте в исследовательский институт.