Она избегала его, как будто он внезапно стал жертвой отвратительной болезни. Вначале она отказалась поверить его рассказу о побеге Коннигана, погоне и смерти.
— Вы пытаетесь одурачить меня! — говорила она. — Вы лжете, лжете! Он жив Он слишком умен, чтобы его могли поймать люди вроде вас!
Когда же ужасная правда наконец открылась ей — печальная истина о том, что Пит Конниган присоединился к прочим покойникам на маленьком кладбище — ее реакция поразила даже мужа. Она поехала в Каррсберг, разыскала гробовщика и взволнованно допросила его. Каудри ответил на ее вопросы, хладнокровно описав состояние трупа и пять пулевых ран а груди Коннигана.
— Мне, конечно, жаль видеть, как вы насчет этого переживаете, мэм, — извинился он. — Если это хоть чуток облегчит ваше горе, так я вам скажу, что парень не почувствовал никакой боли. Его так изрешетили, что он покончил счеты с жизнью в один момент.
Алисия Уотлинг поднялась на вершину холма и оставалась там долгое время. Алби Финн заметил там ее, припавшую к свежей могиле, и, часто поглядывая на старые облезлые часы, определил, что она оставалась там два с половиной часа.
— Красивая баба эта уотлингова девчонка, — заявил он одному из своих клиентов.
— Какая там девчонка, — возразил клиент. — Миссис Уотлинг уже изрядно близко к сорока.
— Двадцать, сорок, шестьдесят, — закудахтал Алби, — для молодого Пита это было все едино. Стоило бабе его завидеть, как у нее сами собой мысли начинали в голову лезть. Для этих леди он был чистая погибель.
Не скоро старик перестал размышлять о возможных сердечных интересах покойного друга Доходили до него слухи, что рыжая малышка из бара Халлидея страдала по Питу. Слышал он и другие сплетни, довольно» грязные, насчет жены Стива Уотлинга Правда, работники с ранчо «Дубльве» утверждали, что Пит никогда не пытался воспользоваться увлеченностью этой женщины, но Алби так и не смог решить, верить этому или нет.
И была еще Лорэйн Кит, по мнению Алби, самая хорошенькая женщина на весь Каррсберг. Разве не Лорэйн уплатила Орину Каудри за похороны Пита, и разве не она разыскала священника Кетча и уговорила его отслужить краткую панихиду? Что ж, это как раз в характере миссис Лорэйн Кит, вдовы Майлса Кита. У миссис Кит сердце доброе, в людях она не ошибается. Может, запал ей в сердце беспутный Пит? Но Алби в этом сомневался — он знал, что красивая вдова был едва знакома с Конниганом.
Магазинчик в конце Мэйн-стрит не пользовался таким вниманием покупателей, как более крупные торги вые заведения Каррсберга. На жизнь Лорэйн Кит зарабатывала, но с грустью сознавала, что ее маленькое дело никогда не превратит ее в богачку. С тех пор как шесть лет тому назад умер ее муж, она прилагала все усилия, чтобы сохранить дело на ходу Лавка и ребенок составляли всю ее жизнь — и большую часть времени отнимал ребенок. Маленькая Дженни-Мей была настоящей разбойницей, категорически отвергающей любую власть над собой.
— Она даже не симпатичная, как другие дети, — не раз думала Лорэйн — С другими детишками дерется, в школу отказывается ходить…
Что станется с Дженни-Мей, когда она подрастет? Эта забота не покидала вдову. Была и другая забота — и что станется с ней самой? В тридцать лет она оставалась такой же красивой, как и до рождения дочери. Ее блестящие темно-каштановые волосы, большие серые глаза и великолепной формы губы все еще привлекали восхищенные взгляды местных холостяков — и вполне подходящих. Однако, подходящие холостяки не торопились. Все таки вдова — да еще мать трудного ребенка. Подумывающие о женитьбе молодые люди, похоже, не были склонны взять на себя такую обузу.
Конечно, был еще Хэл — пылкий, нетерпеливый и всегда внимательный Хэл.