Джон Де Ченси - Замок похищенный стр 51.

Шрифт
Фон

— Ты победил, муж мой.

— Да. Не передашь мне винограду?

— Так в вашей земле называется этот фрукт?

— Да я пошутил. Тебе не холодно? Может, оденешься?

— Нет. Когда мы остаемся наедине, муж мой, я больше не одеваюсь.

— Ладно, я не против. Послушай, у меня большие планы. Теперь, когда мы прогнали хрантов с низменности...

— Ты хочешь отправиться в южную пустыню?

— Что? Да нет. По-моему, надо двинуться на запад. Насколько мне известно, хранты там не обитают. Зато там Аннау.

— Аннау?

— Да, город Аннау.

Вайя села на постели и, сузив глаза, воззрилась на него:

— Почему ты говоришь об обители Старых Богов? Это к беде.

— Да брось. Послушай, в жизни вашего народа должны произойти перемены. Понимаю, что трудно преодолеть табу, но иначе у вас просто нет будущего.

Она наморщила лоб:

— Будущего?

— Ты хочешь, чтобы твои люди вечно обитали в палатках и питались тем, что найдут в степи? Ты говорила мне, что охотиться становится все труднее. С каждым годом население племени сокращается. А значит, племя слабеет. Так произошло и с умоями, когда они попытались пройти путем из «Всеземного каталога». Они зашли в тупик, а теперь и вовсе вымерли.

Она покачала головой:

— Ты о таких странных вещах говоришь. О запретных вещах. Ты меня пугаешь, муж мой.

— Не волнуйся. Почеши-ка мне спину. Да, вот здесь.

У нее были мягкие руки.

— Но ты — великий воин.

— Возражать не буду.

— Ты истребил больше хрантов, чем все мои мужья вместе взятые. Ты истребил их больше, чем любой ялим за всю свою жизнь.

— Просто применил кое-что из современной военной тактики, вот и все.

— В один прекрасный день ты перебьешь всех хрантов, и они уже никогда не будут нападать на наши лагеря или воровать нашу пищу.

— Конечно. Послушай, я тебе не Сталин, чтобы изничтожать кулаков. Хранты... — Джин приподнялся на локте. — Кстати, тебе полезно будет кое-что узнать о хрантах. Я консультировался по этому вопросу с Зоундом. И Зоунд говорит...

— Так зовут того духа, которого ты вызываешь?

— Ну да. Понимаешь ли, умой — Старые Боги — создали и ялимов, и хрантов, но для разных целей. Хранты — как негры на плантациях, а ялимы... впрочем, ладно. И те и другие задумывались как слуги, но хрантов сделали глупыми, чтобы они не отказывались от опасной или тяжелой работы — в шахтах, например. Но тебе следует знать, что хранты — это те же ялимы, только с небольшими генетическими изменениями.

Вайя легла рядом с Джином, вытянув блестящее в свете лампы, золотистое тело.

— Расскажи мне еще что-нибудь об этом, муж мой.

— М-м, да. Э-э... ну, это значит, что хрант — это тот же ялим со встроенными в его ДНК несколькими дополнительными генами. Они делают его уродом и немного изменяют химические процессы в организме. Дело в том, что, когда мы вернемся в города, нам не будет стоить никакого труда избавиться от этих скверных генов. Разумеется, придется собрать всех хрантских женщин и произвести клеточную хирургию... — Он поразмыслил с минуту. — Наверное, проще всего будет произвести стерилизацию, хотя это и попахивает тоталитаризмом. Но с точки зрения морали, поскольку хранты — всего лишь ущербные ялимы... — Теперь он задумался надолго.

Наконец, устав от собственных мыслей, Джин сел на постели.

— Знаешь что — все не так просто даже в научно-фантастических мирах.

— В жизни вообще все непросто, муж мой. Так уж мир устроен.

— Или миры.

— Ты очень странный, муж мой. Ты появился здесь на колеснице Старых Богов, в необычной одежде, говоришь на непонятном языке. И все же ты мужчина. Может, ты еще и бог?

Джин оглядел роскошное тело Вайи.

— Нет. Просто лучший фехтовальщик в замке Опасном. И, могу добавить, самый большой счастливчик в некоторых мирах.

Она протянула руки:

— Иди ко мне, мой муж и любовник.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub