Джон Де Ченси - Замок похищенный стр 46.

Шрифт
Фон

Что-то не так, и я хочу знать, что именно.

Взгляд пажа отчаянно заметался.

— Ну? — поторопила Линда. — Я жду.

Паж повернулся на каблуках и кинулся прочь, исчезнув в темноте и оставив за собой только эхо шагов.

Джереми присвистнул:

— Что это на него нашло?

На лбу Линды появилась озабоченная складочка.

— Надо было заставить его заговорить.

— Как?

— Пригласить десяток обезьян, чтобы защекотали до смерти. Напустить на него отвратительных пауков. Способов сколько угодно. — Она вздохнула. — Но я не могла, он ведь совсем ребенок.

— А надо было, — возразил Джереми. — Врал и не краснел.

— Знаю. Что-то неладное творится. — Линда потрогала рукоятку висевшего у нее за поясом кинжала. Джамин. Интересно, знает ли он...

Пол начал содрогаться, и оба легли, чтобы переждать тряску. Однако на этот раз вибрация не прекращалась.

Стены, словно резиновые, задрожали и заколебались. Потолок пополз вниз, коридор изменился в размерах. Лестница исчезла, сменившись сводчатым коридором без выхода. Неизвестно откуда взявшиеся перегородки то опускались, то поднимались, будто декорации в театре.

Когда эти судорожные изменения наконец прекратились, Линда осторожно поднялась на ноги и отряхнула тунику и колготки.

— Слишком сильно. Сильнее, чем в прошлый раз.

— Да, — дрожащим голосом подтвердил Джереми. В горле у него пересохло. Он прокашлялся и сглотнул. — Что происходит?

— Что бы там ни происходило с мирами, лучше не становится.

— О каких мирах идет речь?

— О мирах замка. Только не проси меня объяснить. Я этого до сих пор не понимаю. — Она на минуту задумалась. — То есть понимаю, но интуитивно. Нарушен хрупкий баланс между мирами. Так как все они фокусируются на замке, то именно он больше всего и страдает.

— Что значит «фокусируются»?

— Это еще труднее объяснить, но, как я представляю, поскольку замок связан со всеми этими мирами, он как ось колеса. И подвержен влиянию всего, что происходит на периферии.

— Ладно, я понял. Вот уж не подумал бы, что именно здесь — центр всего мира.

— Миров.

— Пускай.

Линда глубоко вздохнула и огляделась по сторонам.

— Но у нас, по-моему, появилась еще одна проблема.

— Только этого не хватало. А что случилось?

— Ты разве не заметил, какие здесь произошли перестановки?

— Допустим. И что?

— И то. Лестница-то пропала. Теперь придется искать другой путь вниз. Пойдем.

Они отправились на поиски, но и через четверть часа не смогли найти другую лестницу. Впервые за долгое время Линда потерялась в замке.

— Ничего не понимаю, — сказала она. — Не могу разобраться, где гостевое крыло.

— Гостевое крыло? Это там, где столовая?

— Да. И наши спальни. Я перестала ориентироваться. Должно быть, с замком происходят серьезные изменения.

— И что нам делать?

— Со мной уже такое бывало. Когда я впервые попала в замок, он был гораздо более непредсказуемым. Не волнуйся, сейчас сориентируюсь.

— Но пока что мы заблудились, да?

— Да. Только не бери в голову. В замке невозможно заблудиться. Просто надо продолжать идти и...

Они продолжали идти и идти, не встречая на пути ничего, кроме неописуемых изысков замковой архитектуры.

В конце концов Линда присела на каменную скамейку и, сняв ботинки, растерла ноги.

— Черт, меня это начинает бесить.

Джереми опустился на корточки и прислонился головой к темному камню.

— Теперь мы точно заблудились, — констатировал он.

Линда наградила его унылым взглядом.

— Спасибо, что объяснил.

Джереми пожал плечами. Линда внимательно оглядела его.

— Сколько тебе лет?

— А что?

— Просто спросила.

— Двадцать три. — Джереми поднял руку, предупреждая следующую реплику. — Я знаю, что ты сейчас скажешь. Что я выгляжу на пятнадцать.

— Ну, скажем, на семнадцать. Что плохого в том, что ты молодо выглядишь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub