ты?
— Трент! — откликнулся тот. — Говори громче. Я тебя плохо слышу.
На пару секунд голос сделался более различимым:
— ...дело... чертовщина, но это... нас вытащить?
Кармин ждал, но больше ничего не услышал.
— Придется действовать по старинке, — недовольно констатировал он и откопал в дальнем углу заставленного вещами кабинета крупный магический кристалл, весь покрытый пылью. Протерев камень замшевой тряпочкой, Кармин сел и закрыл глаза, но тут же резко открыл их.
— Уж не забыл ли я... О боги!
Порывшись на стеллажах со старыми книгами, он наконец обнаружил искомое, но затем понял, что ошибся. Король продолжил поиски, раздраженно разбрасывая книги. Наконец хмыкнул:
— Теряю навыки. Вот же оно.
Нужный том, нужная страница, нужное заклинание. Он прочел его, шевеля губами, и с треском захлопнул книгу.
— Вот так. — Проходя мимо компьютера, он сокрушенно покачал головой. — Техника. Рехнуться можно.
Снова встав перед магическим кристаллом, Кармин занял подобающую волшебнику позу, широко расставив ноги и соединив большой и указательный пальцы. Затем начал монотонно распевать.
И опять остановился.
— Нет, не Трент, — решил он.
И, приняв прежнюю позу, продолжил речитатив.
Кристалл помутнел. Внутри, извиваясь, замелькали тени, появились расплывчатые образы.
Вырисовалось лицо, больше похожее на искаженную болью маску, карикатура на то лицо, которое он хорошо знал.
— Ферн! — в ужасе вскричал Кармин.
В ответ послышался стон. На губах сестры выступила кровавая пена.
— Ферн! — на этот раз он заорал во всю силу своих легких. — Ферн. Где ты?
Сестра изменилась в лице. Глаза открылись, засветившись безумной надеждой.
— Кто...
— Кармин, твой брат. Где ты, Ферн? Скажи мне! Кто с тобой такое сделал?
Ее лицо снова сжалось, а глаза превратились в узенькие щелочки. Она издала мучительный стон.
Он снова, покрываясь капельками холодного пота, позвал ее:
— Во имя всех богов, Ферн, поговори со мной! Сообщи, где ты!
Она заговорила на хапланском, национальном языке Хаплодитов, первом языке, который они с Кармином выучили в детстве.
— В аду. Во тьме... в глубине... ада. — Снова раздался стон. — Они мучают меня, Карми. — В голосе ее звучали интонации обиженного ребенка. — Скажи им, что хватит.
— Держись, дорогая. Я приду тебе на помощь.
— Пожалуйста. — Голос превратился в хрип. — Помоги мне.
— Жизнью клянусь. Да поразят меня боги, если я тебя брошу.
Послышалось шумное, прерывистое дыхание, затем кашель.
На этот раз она произнесла по-английски:
— Карми, дорогой, быстрее. Поспеши. Кристалл снова помутнел, и образ растаял. Король опустил руки, пошатываясь добрел до кресла-качалки и упал в него.
Ему потребовалось долгое время, чтобы прийти в себя. Когда он наконец успокоился, то встал и целенаправленно устремился к дверям кабинета, но замер на полпути. Потом повернулся и, поразмыслив, сделал движение в сторону приборов, но опять задержался.
Что делать?
Ему нужна помощь. У Трента вроде бы тоже проблемы. Но брату придется выкручиваться самостоятельно. На него сейчас времени нет.
Кто же тогда? Другого брата, Димза, уже нет в живых... Бедный, он стал жертвой собственного коварства.
Доркас? Доброе сердце, но недалекая. Другие же родственники...
Нет, надо обратиться к ресурсам замка. Человеческим и другим. Но к кому?..
Ответа он не находил. Рискованно полагаться на молодых и неопытных, но здесь, бесспорно, требуется дар...
В это момент началась тряска. Кармин выжидал, оценивая ее масштабы. Эта часть замка, защищенная заклинанием, подвергалась наименьшему воздействию посторонних сил. Свои ощущения он сверил с измерительными приборами.
Когда содрогания стихли, он кивнул в ответ на свои мысли:
«Все по расписанию.