Шекли Роберт - Кординаты Чудес стр 14.

Шрифт
Фон

- Хватит! - завопил Кармоди.

Подойдя вплотную, смерч рассыпался, ветер и дождь умчались, гром затих, превратившись в зловещий гул. В гуле можно было различить звуки фанфар и лютни, причитание шотландской волынки и нежный стон арф. Инструменты звенели все тоньше и тоньше, причем мелодия стала напоминать торжественное вступление, звучащее в исторических боевиках фирмы «Метро-Голдвин-Майер», пока идут титры. Наконец, был дан последний взрыв звука, света, цвета, движения и всякого прочего. Воцарилось молчание.

Пока шли финальные аккорды, Кармоди закрыл глаза. Он открыл их как раз вовремя. Звук, свет, цвет, движение и всякое прочее превратились в обнаженную человеческую фигуру.

- Привет! - сказал человек. - Я Мелихрон. Как вам нравится мой выход?

- Я сражен, - сказал Кармоди совершенно чистосердечно.

- В самом деле? - переспросил Мелихрон. - То есть, вы в самом деле сражены? Не просто потрясены, да? Говорите правду, не щадите моего самолюбия.

- Честное слово, - сказал Кармоди. - Я ошеломлен.

- Это очень мило с вашей стороны, - сказал Мелихрон. - Вы видели небольшое предисловие ко Мне. Я разработал его совсем недавно. Думаю (и я действительно так думаю), оно кое-что обо мне говорит, не правда ли?

- Бесспорно, - сказал Кармоди. Он силился понять, кого напоминает ему Мелихрон, но черная, как агат, идеально пропорциональная фигура стоявшего перед ним героя была полностью лишена индивидуальных черт. Особенным был только голос: чистый, озабоченный и слегка плаксивый.

- Конечно, все эти вступления - большая нелепость, - сказал Мелихрон. - Но ведь это моя планета. И если не пускать пыль в глаза на собственной планете, то где же еще ее пускать, а?

- Возражений быть не может, - сказал Кармоди.

- Вы и в самом деле так думаете? - переспросил Мелихрон.

- В самом деле и с полнейшей искренностью.

Некоторое время Мелихрон обдумывал ответ, а затем сказал отрывисто:

- Спасибо. Вы мне нравитесь. Вы - разумное, понимающее существо и не боитесь говорить вслух то, что думаете.

- Благодарю вас, - сказал Кармоди.

- Но я действительно так думаю, - настаивал Мелихрон.

- И я действительно благодарю вас, повторил Кармоди, изо всех сил стараясь, чтобы его голос не дрожал.

- И я действительно рад, что вы прибыли. Моя интуиция (а я, видите ли, очень интуитивен и горжусь этим) подсказывает, что вы можете мне помочь.

У Кармоди чуть не сорвалось с языка, что он совсем не расположен помогать кому бы то ни было, ибо не в состоянии помочь себе самому в таком важном деле, как поиск дороги домой. Но он решил промолчать, боясь обидеть Мелихрона.

- Моя проблема, - заявил Мелихрон, - порождена моим положением. А положение у меня удивительное, единственное в своем роде, странное и многозначительное. Вы слыхали, должно быть, что вся эта планета целиком моя. Более того, я - единственное существо, способное здесь жить. Некоторые пробовали: создавали колонии, привозили животных, сажали растения. Все с моего соизволения, конечно, но тщетно. Чуждое этой планете вещество рассыпалось тонкой пылью, а мои ветры унесли ее в космос. Что вы думаете об этом?

- Поразительно! - сказал Кармоди.

- В самом деле, поразительно. Ни одно существо не может здесь выжить, только я и мои продолжения, - подтвердил Мелихрон. - Меня чуть удар не хватил, когда я понял это.

- Воображаю себе, - сказал Кармоди.

- Я здесь с незапамятных времен, продолжал Мелихрон. - Веками я жил, не мудрствуя лукаво, в образе амеб, лишайников, папоротников. Как хорошо и ясно все было в ту пору! Я жил, как в райском саду.

- Наверное, это было чудесно, - заметил Кармоди.

- Мне лично нравилось. Но, сами понимаете, это не могло продолжаться бесконечно. Я открыл эволюцию и сам стал эволюционировать, меняя мою планету, чтобы приспособить ее к себе.

Ваша оценка очень важна

0

Дальше читают

Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке