– Надеюсь, ты не расскажешь коллегам о том, что я мечтаю превратить инженеров в дворников далекого будущего?
– Честно говоря, - ответит Отрикс, - чинить приборы полагается не инженерам, а ремонтникам.
Секретарша презрительно фыркнула.
– Это было раньше, - пояснил капитан. - Видишь ли, я успел отправить их в криоген два месяца назад по той же причине. Неудачно выбрал специалистов, как выяснилось. А ты по какому вопросу?
Отрикс шагнул вперед, но секретарша мгновенно встала между ним и капитаном и вытянула руки в стороны, не пропуская посетителя без предварительной записи. Пришлось высказать новости поверх ее головы - единственная и основная проблема секретарши заключалась в том, что она была на голову меньше большинства посетителей. Впрочем, невысокий рост компенсировался боевым характером.
– У нас большие проблемы, - сообщил Отрикс.
– Ты тоже не можешь выйти на связь с Фаэтоном? - уточнил капитан, указывая на летающий телефон: тот постоянно находился сверху согласно веянию конструкторов - чтобы не мешаться под руками.
– И это тоже, - кивнул Отрикс.
– Что еще?
– Эпсилонцы нас обманывают.
– Ты исхитрился поговорить с ними через детектор лжи? - восхитился капитан. - Молодец, отличное рацпредложение! Скорее неси сюда этот детектор, я хочу поговорить через него со своими родственниками и кое-какими друзьями и подчиненными.
– Нет, - ответил Отрикс, - детектора не существует.
– Так сделай его!
– Я не за тем сюда явился.
Секретарша повернулась лицом к капитану.
– Он без очереди рвется! - возмущенно заявила она. - Возводит поклеп на инопланетян!
– А разве поклепы возводят в порядке живой очереди? - не понял капитан.
– Послушайте, у меня серьезное дело, а не хохма дня! - воскликнул Отрикс.
– Коли так, заходи, - пригласил капитан. - Хильма, никого не пускать.
– Ну, конечно! Я стараюсь, выполняю приказ, а потом вы выходите и делаете из меня дуру дурой! - съязвила секретарша.
– Не хами начальству! - капитан пропустил посетителя в кабинет. А когда закрыл дверь, Отрикс поинтересовался:
– Что это с ней случилось? Хильма никогда себя так не вела.
Капитан устало махнул рукой: ему до чертиков надоели мелкие неприятности полета, превращаемые основными участниками в локальные катастрофы вселенского уровня. То же самое он подумал насчет новости о лгущих инопланетянах. По его мнению, из-за неправильного или неполного перевода произошло недоразумение, а Отрикс решил, что инопланетяне его жестоко обманули.
– Хильма поругалась с подругами, оставшимися на Фаэтоне, и решила всеми правдами и неправдами заставить меня отправить ее в криоген до возвращения домой, - лаконично пояснил капитан.
– Зачем? - не понял Отрикс. Он вообще слабо понимал некоторые действия противоположного пола и считал их хаотичными. Импульсивность некоторых особ доводила его до белого каления, а особенно злило то, что внятных причин для подобного поведения не могли назвать и сами особы.
Капитан саркастически усмехнулся.
– Ты, погляжу, в том деле совершенно не разбираешься, - подметил он, предлагая Отриксу сесть за стол. - И даже представить не можешь, насколько изощренно могут мстить женщины.
Тот развел руками: он никак не мог сообразить, в чем выражается изощренность мстительного сна в криогене. Капитан потер подбородок, разглядывая молодого специалиста, и задумчиво произнес:
– На Фаэтоне я бы спросил - где ты витаешь, если никогда не слышал о подобных отношениях между подругами? Но так как мы все витаем высоко над облаками, я снимаю этот вопрос. Однако хочу заметить: большинство из нас, даже находясь в космосе, твердо стоят на ногах.