Картер Крис (2) - Excelsis Dei. Файл -211 стр 26.

Шрифт
Фон

— Но ведь дверь была заперта на замок! — удивился Молдер Или у этого человека каким-то образом оказался ключ от комнаты?

— У меня всего один ключ, и я постоянно ношу его с собой, — возразил Данг Может быть, это был дух?

— А что, эти духи умеют не только проходить сквозь запертые двери, но и проносить сквозь них различные предметы? — осведомился Молдер. — В том числе и мертвецов?

Данг растерянно замолчал, держа банку в руке и тупо глядя в угол комнаты. Молдер дернул Скалли за рукав и вывел ее в коридор.

— Мне кажется, ты была права.

— Относительно чего?

— Относительно того, что все происходящее здесь — результат воздействия лекарств. Но не тех лекарств, которые прописывает доктор Грейвз.

Скалли пожала плечами:

— Но вряд ли эти лекарства действительно могли вызывать духов.

— А почему бы и нет? — Молдер уже загорелся новой идеей. — Ведь известно, что шаманы используют подобные порошки для того, чтобы разговаривать с духами!

— Молдер, по-моему, ты слишком перечитался Кастанедой.

— При чем тут Кастанеда? Этот обряд описан антропологами давным-давно…

— Я все это прекрасно знаю. Шаман объедается мухоморами и поганками, у него начинаются галлюцинации, а он потом их интерпретирует. Но вряд ли в этом есть какое-то волшебство. А главное — воздействует на окружающий мир все же сам шаман, а не духи, с которыми он имел приятную беседу.

— Но чем же еще можно объяснить все происходящее?

— Молдер, не занимайся умножением сущностей! Это обыкновенный яд. Хэл Адаме отравился ядом, содержащим ипотеновую кислоту.

— А дух, изнасиловавший Мишель Чартере? — иронично прищурился Молдер. — Или столкнувший санитара с крыши? Как ты сможешь объяснить это?

Скалли вздохнула:

— Может быть, где-то ты и прав. Во всяком случае, сейчас уже ясно, что разгадка происходящего кроется в этих грибах и приготовленном из них препарате…

Сегодня руки дрожали особенно сильно. Стэн Филипс торопливо поднес пригоршню ко рту, но в этот момент в коридоре раздались чьи-то шаги. Стэн вздрогнул, и капсулы разлетелись по полу. Проклятие! Старик опустился на колени и начал торопливо их собирать. Все, чтобы не пропало ни одной!

— Папа, что ты делаешь?

Стэн Филипс подобрал последнюю капсулу, сунул всю пригоршню в рот и левой рукой потянулся за стаканом воды. Встревоженная миссис Керни подбежала к нему, схватила за правую руку и попыталась ее разжать. Поздно! Старик с торжеством показал пустую ладонь и захихикал, но тут же поперхнулся и разразился скрежещущим кашлем. Миссис Керни подхватила с тумбочки стакан и помогла отцу запить.

— Папа, что за лекарство ты выпил? Стэн Филипс хитро поглядел на дочь, но не сказал ничего. Доза принятого вещества была огромна, и его зрачки уже начинали медленно сужаться. Если бы миссис Керни хоть немного разбиралась в медицине, она поняла бы, что это значит. Но сейчас ее внимание отвлек крик из коридора:

— Уходите! Уходите, кому говорят!

Выглянув в коридор, миссис Керни обнаружила маленькую старушку в инвалидном кресле, которая отчаянно размахивала руками, будто отмахиваясь от мух или пытаясь прогнать кого-то невидимого:

— И ты уходи, и ты! Оставьте, оставьте нас с Лео в покое!

Миссис Керни пожала плечами и хотела вернуться в палату, но в этот момент сумасшедшая старуха в инвалидном кресле обернулась. Лицо ее исказилось неподдельным ужасом, будто за спиной миссис Керни она узрела нечто жуткое:

— А вы здесь откуда взялись? А ну, марш обратно! Нет, сейчас же остановитесь!

Амелия Керни невольно оглянулась. Как и следовало ожидать, за ее спиной никого не было, только уходящий вдаль голый пустой коридор, скупо освещенный люминесцентными лампами. Дверь соседней палаты была распахнута, и внезапно оттуда послышался звук падающего тела.

Старушка в инвалидном кресле рванулась вперед, быстро вращая руками большие колеса и едва на сбив миссис Керни с ног.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке