Семья Ласнекю владеет этим со времен Освобождения.
— Освобождения? — поинтересовался Стив. — Что это такое?
Даувиль скривил губы.
— Ах, да, вам следует знать эти вещи. Освобождение — это когда Британия дала свободу рабам. Это было в 1834, когда рабам во всех британских владениях дали свободу, Некоторые из них могли даже покупать себе землю.
— Не странное ли имя — Ласнекю? — поинтересовался Стив.
Глаза Даувиля прищурились с подозрением.
— Что вы имеете в виду?
Стив пожал плечами и улыбнулся.
— Только то, что я не представляю себе, как можно называть себя змеей?
Адвокат некоторое время пристально разглядывал Стива, затем с усилием улыбнулся.
— На острове масса подобных имен, — сказал он. — И так по всей Вест-Индии. Понимаете, когда африканца увозили из его родной страны, чтобы сделать рабом, он был оторван от его собственного языка и культуры. Хозяин сам давал ему новое имя, при известных обстоятельствах, не зная других имен, он принимал имя, данное его хозяином, или некое прозвище, как фамилию. Прозвища часто носили имена животных.
— Почему моя бабушка не входила в контакт со мной до этого времени? — прервала его Джун.
Даувиль развел руками.
— Мы лишь недавно узнали о вашем существовании. Меня попросили разузнать, что стало с дочерью мадам Ласнекю, вашей матерью, и я обнаружил, что она умерла, но что вы живы. Я поставил в известность об этом мадам Ласнекю, и она поручила мне послать вам деньги, чтобы совершить поездку на остров и чтобы она смогла увидеть вас прежде, чем умрет. Это старая, хилая и немного странная женщина.
— Когда мы сможем поехать повидаться с ней? — спросил Стив.
— В любое время. На острове нет проката машин, но такси здесь дешевое и любой довезет вас до горы Висячее Дерево. Просто назовите Мерикейдж и вас довезут точно, куда надо.
— Вы не поедете с нами? — неуверенно спросила Джун.
— Увы, увы. Я очень занят на этой неделе. Но мадам Ласнекю будет ждать вас.
Он поднялся, встреча подходила к концу.
— Приятно было познакомиться с вами, очень приятно.
Они ушли с каким-то беспокойным чувством. На улице Стив шепнул Джун:
— Если когда-либо существовал стереотип злодея, то это — Даувиль. На мой взгляд, он похож на вест-индскую версию Сиднея Тринстрита.
— Сидней кто?
— Ты знаешь, Джун. Такой жирный актер, который играл в старых кинокартинах Богарта и Питера Ларри в 30-х-40-х годах. Типичный негодяй.
Джун продолжала казаться сбитой с толку. Она не интересовалась старыми фильмами.
— Но какой лгун! Он сильно занят. Ты заметил, в каком состоянии его офис?
— Ну, что будем делать теперь?
— Я полагаю, нужно просто взять такси и поехать в этот Мерикейдж.
Но это оказалось не так-то просто, поскольку нужно было ехать миль на двадцать в глубь острова, так что они не смогли нанять такси до следующего утра. Они решили на некоторое время освободить номер в гостинице, подразумевая, что должны будут на несколько дней остановиться в Мерикейдже.
На следующий день около полудня они обнаружили старинный, канареечно-желтого цвета лимузин, стоявший в ожидании у отеля.
За рулем сидел мужчина в солнечных очках и цветастом костюме. На нем была блуза ярко-желтого цвета. Грубые голубые хлопчатобумажные брюки и соломенная шляпа. Он ухмыльнулся, глядя, как Стив загружает их чемоданы в багажник и помогает Джун забраться внутрь.
— Как вы устроились?
Очевидно, это было приветствием и они заулыбались в ответ.
— Вам сказали в отеле, что мы хотим поехать на гору Висячее Дерево? — спросил Стив. Заказ на такси был сделан в гостинице.
— Договорились, — проворчал водитель, включая нужную передачу и бросая вперед старый автомобиль с путающей скоростью прежде, чем Стив успел как следует устроиться на сидении.