Картер Крис (2) - Дух из машины стр 5.

Шрифт
Фон

А Джерри говорит, говорит, говорит…

Разумеется, опять убийство. Разумеется, опять загадочное. Кого убили? Разумеется, какого-то большого босса. Все покрыто мраком, тайной и неизвестностью. И никто ничего не может поделать. Но Молдеру достаточно будет лишь бросить небрежный взгляд на скопище разрозненных улик, как все тут же станет на свои места, все будут счастливы и довольны. Не исключено, что жертва тоже.

Заканчивает агент Ламана свою речь уже в нашем подвале.

Интересно, а сам он верит в то, что говорит? Где-то я читала, что откровенно льстить человеку можно, только если ты к нему абсолютно равнодушен. Нет, этого парня мне, видимо, никогда не понять. То ли дело мои родные маньяки и инопланетяне. И где только Фокс такого напарника выискал?

Ладно. Он наконец перестал трепаться и заговорил о деле.

— …причиной смерти был удар током. Причем это точно не несчастный случай. Дверь как бы… заминировали, что ли. Ее осматривал инженер по эксплуатации здания. Он же и тело обнаружил. Это было двенадцать часов назад.

Ого! Убили вчера вечером, следовательно, сейчас следственные мероприятия должны только-только начинаться, а агент Ламана почему-то оказался не на месте преступления, а здесь. Это неспроста.

Молдеру, по-видимому, тоже приходит в голову нечто подобное.

— Кто ведет расследование?

— Может, ты знаешь — Нэнси Спиллер. Спиллер? Надо же! Гора с горой сходится. Впрочем, все мы заканчивали одну и ту же Академию. Но все равно — забавно. А у тебя, Молдер, она не преподавала?

— Это ведь она была инструктором в Куантико? Мы называли ее Железной Девой, — сказал бы мне кто-то два года назад, что я буду улыбаться, услышав про Нэнси Спиллер…

— Как бы там ни было, сейчас она ведет расследование, мы собираем группу, и я взял на себя смелость упомянуть ваши имена.

Нет, на редкость забавный человечек. «Упомянул» еще до разговора с нами, но сообщает об этом, словно о присвоении высокой награды. Теперь Молдеру остается только поблагодарить за оказанное доверие… Та-ак, а куда подевалось знаменитое молдеровское чувство юмора? Он мрачнеет на глазах.

— Слушай, Джерри. Я бы не прочь тебе помочь, но мы на особом положении и не можем работать как вольные стрелки…

— Это из-за ваших «Секретных материалов»?

Интересно, остался в Конторе хоть один человек, который еще не знает о «Секретных материалах»? Может, переименуемся в «Совершенно секретные?»

А мальчик Джерри демонстрирует блистательный переход на доверительную манеру поведения. Вот только ерзает чересчур.

— По правде говоря… Слушай… Ты же знаешь, в какой заднице я сижу последние полгода. Мне бы очень пригодилась твоя помощь. А то мне кранты.

— Не преувеличивай.

Фокс все еще надеется отвертеться. Зря, однако. Этот парень похож на жизнерадостного бульдога: если ему что-то надо, он не отцепится.

А Джерри наконец сознается в главном. С его точки зрения.

— Дрейк… м-м… жертва… был не просто главой Компании «EURISKO», но и хорошим другом министра юстиции и генерального прокурора. Это мой шанс. Но если я не справлюсь с делом или просто проведу его хоть с какими-то огрехами, мне не выпутаться. Мою репутацию уже ничто не спасет.

Молдер сдается, он уже почти согласен:

— Да, но… видишь ли…

— Я бы не просил, если бы это не было так важно для меня…

Да ладно вам церемонии разводить! Видно ведь, что уже все решено. И Молдер согласен, и Джерри с начальством договорился. И.потом, где это случилось? В Вирджинии? Так вот она, Вирджиния, прямо за забором. Всего-то дел — прокатиться на машине и посмотреть на их загадку. После еды даже полезно.

Ну, договаривайтесь, утрясайте, согласовывайте.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Ева
169 9