Дейл Рут Джин - Чудеса Лас-Вегаса стр 49.

Шрифт
Фон

— Хочешь сказать, что ты преследовала его?

— Не жалея сил! — с гордостью воскликнула Кейти. — И получила его. А ты получила Зейна. Он смягчится так же, как и его брат, не сомневайся. Только дай ему время. Он научится доверять тебе. — Кейти подмигнула, как опытный заговорщик. — Ты его приручишь, милая. Я уверена в тебе.

Дара была далеко не так уверена.

— Трудновато перевоспитывать, когда он шатается черт знает где.

— Он вернется, — улыбнулась Кейти. — А когда он вернется, ты будешь в полной боевой готовности. — Ее улыбка стала шире. — Мужчина всегда остается мужчиной и в конце концов заглатывает наживку. Ты понимаешь, к чему я клоню?

Дара расправила поникшие плечи. Она будет готова… И если Зейн думает, что кувыркание в сене было попыткой соблазнение, то его ждут потрясающие открытия. Когда Зейн Фарли вернется, он даже не успеет понять, что сразило его наповал.

Женщины поговорили еще немного, посплетничали, посмеялись, с удовольствием пообедали с детьми, уложили спать Шейна. Дара прижимала к себе теплое детское тельце, вдыхала нежный детский аромат… Кейти с одобрительной улыбкой следила за ней.

— У тебя прекрасно получается. Сразу видно, ты любишь детей, потому что и они любят тебя. Дети понимают, кому можно доверять.

Дара подоткнула атласное одеяльце, чмокнула Шейна в курносый носик.

— Я обожаю своих племянников.

— Вы с Зейном будете потрясающими родителями, — бодро предсказала Кейти. — Он очень любит Мисси и Шейна, а они с ума по нему сходят.

Дети, дети Зейна… Дара даже не позволяла себе мечтать об этом.

— Может быть, когда-нибудь… Спасибо за все, Кейти. Мне пора домой.

Затрезвонил телефон. Кейти взмахнула рукой, прося Дару подождать, и сняла трубку. Дара взяла журнал и присела на диван, с тоской представляя возвращение в свой пустой дом.

— Дара!

Дара вздрогнула.

— Прости, я задумалась. В чем дело? Кейти протянула трубку и прошептала:

— Это тебя. Твой дедушка!

Дара ответила очень сдержанно. Вероятно, Доналд Линнел заметил, что она ему не рада, но ничего не сказал.

— Как живешь, Принцесса?

— Прекрасно. Как ты, Белл, Дженни?

— Хорошо, очень хорошо. Ты счастлива? Счастлива ли она? Кто знает! — подумала Дара, но ответила твердо:

— Конечно, счастлива.

— Ну, по твоему голосу не скажешь. Я подумал, может, ты тоскуешь без мужа.

— Откуда ты знаешь, что его здесь нет?

— У меня свои источники.

— Тогда твои источники должны были сообщить, что он уехал на родео и вернется через неделю.

— А ты тем временем сидишь совершенно одна в чертовой глуши, — поддел дед. — Принцесса, почему бы тебе не приехать домой, просто навестить нас? Мы все очень хотим с тобой повидаться. Я закажу авиабилет, он будет ждать тебя в Международном аэропорту Денвера.

— Нет, нет. Я не могу. — Но какое соблазнительное предложение! Дара только сейчас поняла, как сильно соскучилась по сестре и племяннице, даже по дедушке.

— Почему нет? — продолжал искушать дед. — Ты вернешься, как только захочешь… если захочешь. Мы можем устроить вечеринку, пригласить твоих друзей.

— Мои друзья теперь в Колорадо, — решительно прервала Дара. — Я очень благодарна тебе, но я остаюсь. — Она взглянула на Кейти, укрепляясь в своем решении. — Я должна быть здесь, когда мой муж вернется, и не хочу рисковать. Между прочим, я планирую для него потрясающую встречу… — на нее снизошло вдохновение, — ко Дню всех влюбленных.

Дара скрестила пальцы на удачу, а Кейти подняла большой палец и ухмыльнулась.

— Так что передай всем привет и скажи, что мне нравится новая жизнь.

— Но, Дара…

— Пожалуйста, дедушка, прекрати мутить воду, — взмолилась Дара. — Мне не нужны ни твои деньги, ни твое вмешательство.

— Тогда что же тебе нужно от меня, Принцесса? — В голосе Доналда прозвучало разочарование — похоже, он искренне не мог понять свою внучку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора