38
Все остальное произошло так же неожиданно, как и первая встреча с подводной лодкой.
Гурька продолжал нести вахту, когда прозвучал сигнал боевой тревоги. Катер снова начал менять ход. Наверху раздавались выстрелы из орудий.
Гурька плохо себе представлял, как он оказался на палубе у орудия и стал подавать заряжающему снаряды.

…Вражеская лодка была обнаружена в надводном положении на обратном пути, недалеко от места, где ее караулил лейтенант Голощапов. Глубинной бомбой повредило ее корпус. Некоторое время немцы пытались спастись от гибели или сдачи в плен. Затопленным оказался только один отсек. Потом при попытке уйти на большую глубину корпус лодки сдал еще в нескольких местах. Немцы подвсплыли, чтобы уменьшить давление воды на корпус лодки, и пытались уйти от советского катера. Это им не удалось, и они вынуждены были принять решение: дать последний бой в надводном положении. Выбраться живыми из Белого моря они уже не рассчитывали.
Об этом позже рассказал один из пленных немцев, когда лодка была потоплена и катер подобрал нескольких плавающих в море гитлеровцев.
Фашисты первыми выстрелили из орудия по катеру. Потом началась дуэль, в немногие минуты и даже секунды которой решается исход боя.
Вражеские подводники оказались плохими артиллеристами. Матросы на катере были новичками, только что окончившими школу учебного отряда. К тому же спустившиеся сумерки мешали точной стрельбе. Бой затянулся.
Матрос, подававший снаряды до Гурьки, был убит. Отнести его в сторону от орудия не было времени. Гурька даже не замечал, что топчется в крови. Все его внимание было сосредоточено на одном – не задерживать снаряды. Получалось у него это не очень аккуратно, и заряжающий рычал на него, но Гурьку так сразу захватила лихорадка боя, что он все пропускал мимо ушей. Слышал только грохот выстрелов, а в сознании было одно:
– Быстрей! Быстрей!
Потом ничего не стало: ни выстрелов, ни моря, ни подводной лодки врага. Но кругом была какая-то вода. Гурька лежал в ней. Она лилась сверху, с боков множеством струек. Гурька начинал кричать, и голос его гас в груди, как в стенах старого монастырского острога. Потом струйки превращались в острые клинки. Это были все сабли Дмитрия Пожарского. Гурька тянулся к ним руками, чтобы схватить хотя бы одну из них, но сабли вновь превращались в водные струи, удивительно горячие, такие горячие, что от них болело тело. Особенно больно жгли они грудь.
Он пришел в себя на госпитальной койке.
Чей– то женский голос звал:
– Галя… Галя…
– Мама, он открыл глаза.
Гурька действительно открыл глаза и увидел над собой чье-то лицо и две болтавшиеся косички.
– Мат… Мати…
Гурька узнал девочку. Он хотел сказать Матильда, но у него ничего не вышло.
– Не надо,– сказала девочка.– Пить хочешь?
У Гурьки жгло внутри, и он хотел сказать "хочу", но слово застряло в горле, и он смог только беззвучно пошевелить губами.
Девочка исчезла и вместо нее появилась женщина в белом халате. Она улыбнулась и сказала:
– Ну, вот и хорошо.
Снова появилась девочка. Она подложила Гурь-ке под голову свою руку, помогла приподняться и приложила к его губам кружку с водой.
– Пей.
Гурька сделал несколько глотков, и у него будто прибавилось сил. Наконец он выговорил:
– Матильда.
Девочка засмеялась.
– Никакая я не Матильда вовсе. Я Галя. Галя Солнцева.
– Я знал…
Но что знал Гурька, сказать он не смог. Сознание снова покинуло его.
И все-таки юность взяла свое. Силы у Гурьки прибавлялись, рана в груди заживала, и он стал быстро поправляться.
Каждый день к нему приходили юнги Митя Коробков, Жора Челноков, Ваня Таранин и Петушок. Все они старались сделать что-нибудь приятное Гурьке, кормили его свежей рыбой, рассказывали о школьных новостях. Лейтенант Соколов уехал на фронт. А лейтенанта Голощапова, Гурьку и еще нескольких участников похода к Северному полярному кругу за потопление вражеской подводной лодки представили к награде.
Каждый день приходила Галя, оказавшаяся дочерью медицинской сестры госпиталя Веры Даниловны Солнцевой. Обе они ухаживали за ним. Галя набрала на суровой земле острова большой букет цветов и принесла его Гурьке.
Однажды она вошла в палату веселая, улыбающаяся.
– К тебе гость,– сказала она.
Гурька подумал, что это кто-нибудь из юнгов снова пришел навестить его, поэтому спросил:
– Чего же он не входит?
– Сейчас войдет. А ты отвернись к стене, не
смотри пока.
– Ну вот еще, выдумала! С чего я буду отворачиваться к стене?
Галя сделала строгое лицо, хотя сейчас ей это плохо удавалось, и тоном, не терпящим возражения, сказала:
– Больной Захаров, слушайтесь!
Гурька решил принять условия игры, которую затевала Галя, и повернулся лицом к стене. Он слышал, как легкими шагами она подошла к двери и кому-то сказала:
– Входите.
В палату вошел кто-то на костылях. Гурька слышал, как костыли стучали о пол, приближаясь к его койке. Он не стал ждать, когда ему позволят повернуться обратно, оглянулся и увидел отца.
– Папа!
– Гуря! Сынок!
Отец сделал несколько поспешных шагов, и они обнялись.

Павел Павлович В и ш н е в
Юнги
*
Для детей младшего и среднего школьного возраста
Редактор М. В. Долотцева
Художник А. Ф. Таран
Художественный редактор М. В. Таирова
Технический редактор В. А. Авдеева
*
Сдано в набор 18/Х-60 г. Подписано к печати 5/1-61 г. Формат бум. 60x84l/ie Физ. печ. л. 8,5 Уч.-изд. л. 5,9 Изд. инд. ДЛ -163
Тираж 150 000 экз. Цена 36 коп. в переплете.
•
Издательство "Советская Россия"
Москва, проезд Сапунова, 13/15.
*
Полиграфический комбинат
Ярославского совнархоза,
г. Ярославль, ул. Свободы, 97.
Заказ № 1008
PAGE \# 'Стр: '#'
' [TD1] Так в тексте: везде "Антонинович" а тут "Антонович"
PAGE \# 'Стр: '#'
' [TD2]1 Смена – здесь группа юнгов в двадцать пять-тридцать человек, занимающихся в одном классе.
PAGE \# 'Стр: '#'
' [TD3] Вавилоны, или лабиринты,– древние сооружения из камней, сделанные, вероятно, в начале нашей эры. Одна из версий связывает их назначение с религиозным культом кельтов. По другой версии соловецкие лабиринты сделаны по приказу Петра I в честь его побед. Петр I несколько раз посещал Соловки.
PAGE \# 'Стр: '#'
' [TD4] Ахтерштевень – основное крепление кормы; форштевень – носовая часть судна; шпангоут– ребра, составляющие остов судна; рангоут – все деревянные и железные части снаряжения парусного судна.
PAGE \# 'Стр: '#'
' [TD5]Свайка – инструмент для такелажных работ.
PAGE \# 'Стр: '#'
' [TD6]2 Мушкель – деревянный молоток для такелажных
работ.
PAGE \# 'Стр: '#'
' [TD7]3 Бензель – способ перевязки двух тросов тонким
тросом.
PAGE \# 'Стр: '#'
' [TD8]4 Марка – способ заделывания концов троса и закрепления нераспущенной части троса.
PAGE \# 'Стр: '#'
' [TD9]1 Тахометр – прибор для измерения оборотов.
PAGE \# 'Стр: '#'
' [TD10] Гюйс – военно-морской флаг. Поднимается на носу корабля вместе с кормовым флагом с восьми часов утра
PAGE \# 'Стр: '#'
' [TD11] Ж в а к а-г а л с – короткая цепь для прикрепления якорной цепи к судну. Здесь: "Трави до жвака-галса" – лги до конца, до последнего.