Эхуд Токатли - Дети острова Таршиш стр 14.

Шрифт
Фон

15. Тревога

Ночь была особенно темной и тихой. Только узкий серебряный серп луны освещал темное небо над Таршишом. На берегу бухты потрескивал костер. Шмиль жался к нему, аккуратно подкладывая сучья, чтобы не погас до утра их единственный ночной сигнал. Сегодня была его очередь дежурить. В свете костра рыжие волосы мальчика казались огненными. Он задумчиво смотрел на пляшущие языки пламени, вспоминая, как любил играть дома со своими маленькими племянниками. Теперь каникулы, и они, наверное, проведут их возле моря, думал Шмиль. Как назло, именно море и отделяло их сейчас от дядюшки, который томится на далеком Таршише. Вдруг Шмиль выпрямился и тревожно прислушался. Что-то двигалось по лесу.

- Дани! - позвал Шмиль шепотом,- это ты?

Ответа не было. Шмиль напряженно всматривался в темноту. Теперь он точно видел: кусты, растущие неподалеку от их дома, как-то странно шевелились.

- Кто там? - спросил Шмиль резким голосом.- Хватит вам дурачиться!

Но никакого ответа не было. Шмиль встал и рсторожно направился к кустам. И вдруг жуткий, леденящий душу звук пронесся над лагерем. Кусты затрещали, Шмиль в испуге отступил. Нет, это не был кто-либо из ребят. Голос принадлежал какому-то зверю!

Дани и Гилад тоже услышали странный шум. Проснувшись, они недоуменно оглядывались.

- Что это?

- Я не знаю,- проговорил Дани, поднимаясь с соломенного матраца.

Шум усиливался. Теперь проснулись все мальчики. Дани подошел к окну и крикнул в темноту:

- Шмиль, что ты там делаешь?

- Это не я! - ответил Шмиль.- Я думал, это ты хочешь меня испугать.

- Что за шум? - крикнул Рон.- Вы мне мешаете спать! Кусты под домом снова сильно затрещали. Все в страхе смотрели вниз.

- Это, наверное, какое-то дикое животное? - прошептал Шалом.

- Нужно что-то делать! - настаивал Гилад.

- Я иду к вам,- кликнул Шмиль голосом, выдававшим охвативший его страх.

- Не подходи близко к кустам! - крикнул ему Ашер,- держись поближе к костру!

Кусты снова затрещали. Каждый давал Шмилю свой совет. Шалом предлагал быстро подняться в дом, Гилад - взять из костра горящую ветку и бросить ее в прятавшееся в кустах чудовище, Ашер - швырнуть туда камнем, Рон убеждал всех спуститься и помочь Шмилю, а Нафтали разразился оглушительным плачем. Наконец Дани попытался прекратить панику.

- Тихо!!! - в его голосе звучало отчаяние.- Всем замолчать!

Но в общей суматохе его никто не слушал. Шмиль бросился обратно к костру и встал там как вкопанный. Наконец, он решился взять две горящие ветки и осторожно двинулся в сторону леса. Дани тут же подумал, что может быть пожар.

- Стой! - крикнул он.- Не подходи к лесу с огнем!

- Но животные боятся огня! - кричал Гилад.- Прогони их, Шмиль!

Дани напряженно следил за Шмилем, входящем в кусты. Крики и плач становились нестерпимыми. Дани понял, что нужно действовать решительно.. Ему было страшно покинуть дом и идти к кустам, но он понимал: то, что затеял Шмиль, во много раз опаснее для их жизни, чем любой зверь. Он снова попытался заставить всех замолчать, но безуспешно. После мгновенного колебания Дани подполз к проему в полу и быстро спустился по веревочной лестнице.

- Дани! Не ходи туда!

- Он набросится на тебя!

- Ты идешь прямо к кустам!

Но Дани не обращал ни на кого внимания. Он видел, что Шмиль вот-вот бросит горящую ветку в сухие кусты, и ринулся наперерез.

- С дороги! - закричал Шмиль. Его лицо пылало гневом.- Я хочу поджечь кусты. Отойди в сторону!

- Стой! - заорал Дани.

Шмиль готов уже был запустить горящей веткой в кусты, где пряталось загадочное существо, но Дани схватил его за руку и отнял факел.

- Ты с ума сошел! - закричал Дани.- Ты что, не понимаешь, что делаешь?

Но Шмиль обезумел от страха и не понимал никаких разумных доводов. Он что-то завопил и начал бороться с Дани. Дани был сильнее и резко ударил его по лицу. Удар привел Шмиля в чувство. Оба мальчика стояли молча, глядя друг другу в глаза.

- Пошли со мной,- сердито приказал Дани.

Они вернулись на берег, где Дани бросил горящие ветки в костер, взял Шмиля за руку и спокойно, но решительно повел его в дом на дереве. Ребята с молчаливым испугом следили за всей этой сценой из дома. Дани встал у окна и посмотрел на темные кусты. Оттуда уже не доносилось ни звука. Он вытер со лба холодный пот, повернулся к мальчикам и спокойно распорядился:

- А теперь спать! Завтра мы поговорим о том, что сегодня случилось. Я сам подежурю остаток ночи и буду наблюдать за кустами отсюда, из окна.

Никто ему не ответил. Все улеглись в свои постели и завернулись в одеяла. Лагерь погрузился в тяжелое молчание. Гнетущая тишина не дала им заснуть до первых проблесков зари. Дани стоял у окна спиной к ребятам, его глаза напряженно всматривались в густую тьму. Ничто не нарушало тишины. Дани размышлял о событиях этой ночи.

Его друзья тоже вспоминали жуткие крики таинственного зверя, свою панику и затрещину, которую Шмиль получил от Дани. Только утренний свет смог немного развеять их ночные страхи.

16. Дикий козел

На рассвете Дани спустился по веревочной лестнице и осторожно пошел к кустам. Постепенно мальчишки один за другим последовали за ним и молча встали рядом. По кустам были разбросаны разноцветные перья какой-то птицы. Теперь они поняли, что произошло здесь прошлой ночью.

- Похоже что лисы растерзали эту птицу,- проговорил Ашер. Его глаза были красными после бессонной ночи.

- А мы испугались таких пустяков! - прошептал бледный всклокоченный Шмиль.

- Но откуда нам было знать...- неуверенно оправдывался Шалом.

Дани не произнес ни слова. Он решительно отправился к озеру, чтобы как ни в чем не бывало искупаться. Гилад пожал плечами и пошел за ним.

Позже, когда они завтракали, Дани повернулся к Шмилю и сказал: - Извини меня за удар. Я не хотел обидеть тебя.

Шмиль кивнул и молча продолжал есть.

- У меня не было выбора,- продолжал Дани.- Если бы ты подошел к кустам с этим огнем, то поджег бы весь лес! Ты это понимаешь? У нас сгорел бы и дом, и все остальное. Мы могли бы оказаться на совершенно голом, выгоревшем острове - без деревьев, плодов и пищи!

- Да, это была глупость,- произнес Гилад в смущении,- я об этом совсем не подумал.

- Но ведь мы не знали, что это не опасно,- проговорил Ашер.- А если бы это был тигр? Он бы запросто взобрался по дереву в наш дом...

- Вот именно, поэтому и надо было соблюдать полную тишину,- сказал Дани.- Если бы это был тигр, наши крики только бы разозлили его, и тогда мы действительно попали бы в большую беду!

- Наверное, он прав,- проговорил Рон задумчиво.- Всегда надо серьезно думать, прежде чем что-либо предпринимать.

Все пристыженно замолчали. Было как-то неловко за ту вакханалию, которую они устроили прошлой ночью. Но Шмиль никак не мог успокоиться. Подумав, он повернулся к Дани и спросил:

- Кого же я должен был слушать? Все кричали разом, советуя самые разные вещи!

- Мы должны выбрать кого-нибудь одного,- сказал Шалом,- кто брал бы на себя руководство в таких ситуациях.

- Правильно,- проговорил Ашер, выпрямляясь.- До сих пор у нас не было твердых правил на этот счет. Но в минуту опасности нет времени обсуждать и спорить. Каждый должен знать, что делать, но кто-то должен всеми руководить.

- Как это? - спросил Нафтали, морща лоб.- Вроде как сержант в армии?

- Это звучит смешно,- усмехнулся Шмиль,- но может быть, мы выберем кого-нибудь и будем называть его царем. Мы можем даже построить ему замок из песка на пляже...

- Это не смешно,- оборвал его Шалом.- Я думаю, мы должны выбрать Дани.

- Вечно Дани! - прошептал Нафтали, сердито надувая щеки.

- Подождите! - воскликнул Рон.- Так нельзя решать.

Надо обсудить это решение и принять его большинством голосов. Кто за предложение Шалома?

Шалом, Рон, Гилад и Ашер поддержали идею. Нафтали был не рад, что его старший брат опять будет отдавать приказания. Шмиль же думал обо всем этом, как о дурацкой игре "во взрослых".

- Это не игра! - убеждал ребят Гилад.- Мы и есть взрослые на этом острове. Ведь кроме нас здесь некому решать, что делать в чрезвычайных обстоятельствах. Шмиль ведь сам говорил, что все давали ему противоречивые советы. Если у нас будет один главный, мы будем знать, кого слушать.

И Шмиль признал его правоту. Нафтали согласился с условием, что Дани будет приказывать только в случае острой необходимости.

Итак, Дани был избран на новую должность. Теперь надо придумать для нее название. "Сержант" был немедленно отвергнут, а "царь" вызвал всеобщий смех. Рон предложил называть Дани "вожаком", а Шалом - "учителем". Но все эти титулы были отвергнуты.

- Стойте! - крикнул Шмиль с озорной улыбкой на веснушчатом лице.- Мы здесь живем, как индейское племя. Что, если назвать Дани "вождем"?

Все засмеялись, кроме Шалома, который возразил с типичной для него серьезностью.

- Почему индейское? У евреев тоже были племена, а у племен - вожди!

- Это была шутка...,- прошептал Дани на ухо Шалому и дружески улыбнулся.

- А, понял...- пробормотал Шалом и заставил себя засмеяться вместе с другими.

Все снова задумались. На этот раз Гилад подпрыгнул в возбуждении.

- Нашел! Слушайте! У нас в Израиле мэр города называется Рош Аир, так? Что, если мы будем называть Дани Рош а-И, главой нашего острова?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке