– Где ты сейчас?
– В Килморской бухте. Я прибыл сюда отомстить за тебя!
– Отомстить за меня? Но я не нуждаюсь ни в каком отмщении!
– Но всё равно ты будешь отомщена, потому что я так хочу! Они… они похитили тебя и вынудили меня бежать… Будь они прокляты! Но я нашёл их и наказал. Одного за другим. Всех, кто восстал против меня, капитана Спенсера!
– Папа… Никто не похищал меня.
– Неправда!
– Я сама ушла. Сама!
– ТЫ ЛЖЁШЬ! – закричал пират, а бригантину при этом немыслимо качало на волнах.
– Ты должен перестать мстить! Месть ни к чему не ведёт!
После первого толчка отец Феникс упал. Поднявшись, он бросился в комнату под названием «Олимп» и увидел, что на макете города под Тонкими Каблучками мигают две красные лампочки.
Когда земля содрогнулась, в подземном убежище раздались вопли ужаса. Свет погас, потом замигал и снова зажёгся. Медленнее стали работать вентиляторы.
– Что ты натворил, Джейсон?! – воскликнул отец Феникс, в бессилии глядя на пластиковый макет Килморской бухты.
Вскоре последовал новый мощный толчок, и снова раздались крики перепуганных людей.
Отец Феникс бросился к пульту управления, понимая, что нужно что-то предпринять, но не зная, что делать. И невольно подумал, что здесь, в подземном убежище, все они словно в котле под большим давлением, который в любую минуту может взорваться.
Взглянув на телеэкраны, священник обнаружил, что море словно обмелело: вода отошла от берегов, а у Солёного утёса образовался огромный водоворот, и волны высотой в четыре, пять, шесть метров обрушивались на скалы.
Чёрную бригантину сорвало с якоря, рухнули мачты и теперь, неуправляемую, её несло прямо на камни.
В подземном убежище между тем постепенно нарастал глухой шум, возникший одновременно с толчками, становясь всё громче, так что отец Феникс даже зажал уши. Один за другим начали взрываться телевизоры, во все стороны разлетались осколки кинескопов и радиодетали.
На пластиковом макете города замигали сразу все лампочки, и комната стала заполняться дымом. Лопнули водопроводные трубы, и на людей обрушились потоки горячей воды.
– Это конец! – в отчаянии вскричал отец Феникс.
Он слышал безумные крики горожан и хотел было броситься к ним, но снова упал.
– Вставай, дружище! – произнёс чей-то голос, и пара рук помогла священнику подняться.
– Ты? – изумился он, увидев человека, который помог ему. – Что ты здесь делаешь?
– Пытаюсь спасти город! – ответил Питер Дедалус и, схватив стул, со всей силы обрушил его на пульт управления. Потом крикнул: – Идем, поможешь! Нужно всё отключить, прежде чем сирены сметут Килморскую бухту с лица земли!
Джейсону казалось, будто он находится в центре торнадо. Рычаги вращались совсем рядом с дрожавшим от мощных толчков стулом, на котором он сидел. Джейсон всеми силами старался удержаться на нём, понимая, что только так может спастись.
И тут снова раздался чудовищный грохот.
– ДЖЕЙСОН!
Грохот всё нарастал, с каждой секундой становился всё громче и оглушительнее.
– ДЖЕЙСОН!
Только после третьего или четвёртого оклика он повернулся к дверям, при этом закружилась голова, и он подумал, что у него начались галлюцинации, потому что увидел Рика.
– РИК! – вскричал он, не веря своим глазам.
Его рыжеволосый друг что-то говорил ему, жестикулируя. Но Джейсон не понимал, что тот хочет сказать. Что-то нужно сделать?
Нет, он не понимает!
Но, присмотревшись к жестам друга, он наконец понял его.
– Нужно вынуть музыкальную шкатулку? – крикнул Джейсон. – Музыкальную шкатулку?
Рик утвердительно кивнул.
Но это невозможно. Джейсон просто не мог этого сделать. Восемь рычагов вращались вокруг него как сумасшедшие. Если бы он только потянулся к музыкальной шкатулке, чтобы вынуть её из гнезда, где она находилась, то мгновенно лишился бы руки. Рычаги вращались вокруг него неимоверно быстро, причём в разных направлениях.
– НЕ МОГУ! – в отчаянии закричал Джейсон.
Нет, сможешь.
– Сможешь! Непременно сможешь! – крикнул Рик и, жестом велев подождать, указал на что-то позади себя и снова утвердительно кивнул.
Надо подождать. Что-то происходит за спиной Рика.
Как всё это понимать?
Грохот мешал Джейсону соображать. Сильно кружилась голова, и казалось, он куда-то проваливается. Он кивнул в знак согласия, хотя ничего не понимал, и Рик исчез с порога.
Джейсон осмотрелся и стал ждать Рика, глядя на дверь. Но тот всё не появлялся.
Непременно сможешь!
А он не мог даже подняться со стула, сдвинуться с места. Он ничего не мог сделать. Рычаги… С пиками в руках… Двое часовых…
Вдруг раздался оглушительный треск, и рычаги вокруг Джейсона замедлили вращение.
Рик определённо что-то сделал. Он куда-то ушёл и что-то сделал. И теперь рычаги двигались совсем медленно, словно кто-то крепко затормозил их, однако напряжённо скрипели – казалось, не выдержат напряжения и несколько секунд.
Конечно, сможешь.
И Джейсон, рванувшись со стула, двумя прыжками перескочил через восемь железных колец, вращавшихся на полу. То, что он совершил в эту минуту, было столь же опасно и рискованно, как если бы он пробежал по огромному аллигатору, готовому распахнуть свою пасть в любую минуту.
Оказавшись у стены, Джейсон схватил музыкальную шкатулку и вырвал её из гнезда.
Раздался чудовищный гул. Оглушительный. Как будто что-то огромное обрушилось на комнату, и она задрожала от чудовищного удара. Затем последовал жуткий скрежет: камни, дерево, металл – всё вокруг скрипело и корёжилось.