Кто автор этого необычного произведения, нам неизвестно. Тексты, документы и фотографии, приведенные в книге, получены издательством по электронной почте. В сопроводительном письме утверждается, что детективные расследования, описанные в книге – реальны. Герои – наши современники: одиннадцатилетние, двенадцатилетние подростки. Изменены лишь имена, некоторые события и географические названия…
Наше издательство еще никогда не издавало книг анонимных авторов. Тем не менее, на этот раз мы решили сделать исключение. Прежде всего, нас подтолкнула к этому лихо закрученная интрига и трогательная искренность героев. А еще… мы подумали, а вдруг все это – действительно, правда?
Продавец укропа
или приключения Вуди Фитча
Перевод: А.Зиновьев
Редколлегия: М.Бруштейн, Р.Ганеев, Д.Половец,
М.Санилевич, Г.Шустерман, П.Ярославский
Технический редактор: А.Гаранин
Корректор: П.Календарев
Художник: Р.Ганеев
Компьютерная верстка: Б.Ховров
По всем вопросам обращаться по адресу:
[email protected]
Он был такой длинный, что, кажется, занял всю улицу – от парикмахерской Пупси Мупси до самой сточной канавы. В его зеркальных стеклах отражалось испуганное небо.
Лимузин бесшумно остановился. Небо в зеркале двинулось. Окно приоткрылось.
– Мне нужен Томас Фицджеральд Фитч, дядя несовершеннолетнего Вуди Фитча. Это ты? – спросил сердитый голос из глубины лимузина.
Дядя Томас хотел кивнуть в ответ, но вместо этого тряхнул лейкой, и узкая струйка воды потекла ему на штаны. Однако он этого с перепугу не заметил.
– Я так и думал, – промолвил сердитый голос. Дверь распахнулась. И на грязную от налипшей жвачки мостовую переулка Косых Углов ступил человек, точь-в-точь похожий на свой лимузин.
Он был невероятно высок. На нем был серый с голубым акульим отливом костюм. Глаза его прикрывали очки с зеркальными стеклами.
– Нельзя ли побыстрее пройти в ваш офис? – брезгливо осведомился человек-лимузин.
– Мой офис? – растерянно повторил Томас Фитч и снова тряхнул лейкой.
– Не думаете ли вы, что мы будем вести деловые переговоры на улице? – усмехнулся гость, легким движением отодвинул Вуди и вошел в лавку. За стеной из картонных ящиков он обнаружил диван, продавленный точно по форме тела дяди Томаса, расположился на нем, достал из кармана блокнот, из другого кармана ручку с золотым наконечником, поднял глаза на стоящего перед ним дядю Томаса в мокрых штанах и нетерпеливо произнес:
– Ну?
– Э-э-э… – протянул дядя Томас, чтобы по привычке не заорать.
– Понятно, – ответил человек-лимузин. – Тогда послушайте, что я вам скажу. Сегодня вечером я играю в бридж с министром торговли мистером Теккереем и министром образования мистером Диккенсом. Если я ненароком сообщу им, что на улице Косых Углов обманывают покупателей, поливая укроп водой, чтобы придать ему более свежий вид, – раз; и торгует этим укропом подросток, который бросил школу, – два, знаете, что тогда произойдет?
– …Это было катас… васия. Вася благо… – выдавил из себя дядя Томас, имея в виду сказать: