Трэверс Памела Линдон - Мэри Поппинс открывает дверь стр 3.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 399 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Он хотел было погрозить пальцем, но Мэри Поппинс быстро сунула ему в ладонь маленький картонный квадратик.

— Что это? — спросил сторож, недоумённо разглядывая картонку.

— Мой обратный билет, — преспокойно ответила Мэри Поппинс.

— Какой такой билет? — возмутился сторож. — Билеты в автобусах и поездах! А вы сваливаетесь нам на голову понятия-не-имею-как! Любопытно было бы знать, откуда вы явились!

— Любопытной Варваре на базаре нос оторвали! — бросила на ходу Мэри Поппинс.

Она отстранила паркового сторожа и важно прошествовала мимо. А бедняга так и стоял, растерянно вертя в руке картонный квадратик.

Дети крутились, пританцовывая, вокруг Мэри Поппинс, путались у неё в ногах.

— Идите, пожалуйста, спокойно! — сердито бросила она. — Нечего скакать, как морские свинки в цирке! А кто из вас, хотелось бы знать, баловался с зажжённой свечкой?

— Это я зажёг её, Мэри, — виновато проговорил продавец спичек Берт. — Я хотел написать вам… — Он показал рукой на дорожку.

Там, на асфальте, все увидели выведенный цветными мелками обрывок фразы:

Мэри Поппинс снисходительно улыбнулась.

— Очень мило, Берт, — мягко проговорила она.

Продавец спичек схватил её руку в тугой чёрной перчатке.

— Увижу ли я вас в четверг, Мэри? — спросил он, заглядывая ей в глаза.

— Именно в четверг, Берт, — величественно кивнула она и, обратив строгий взгляд на детей, скомандовала: — Попрошу не топтаться на месте!

И они вслед за вновь обретённой няней послушно потянулись вдоль по переулку к Дому Номер Семнадцать.

Наверху в детской исходила криком крошка Аннабел. Миссис Бэнкс суматошно металась по холлу.

— Бегу, бегу, дорогая! — откликалась она.

Тут распахнулась входная дверь, и на пороге появились дети вместе с Мэри Поппинс. От неожиданности миссис Бэнкс так и села.

— Неужели это вы, Мэри Поппинс? — ахнула она.

— Как видите, мадам, — спокойно ответила Мэри Поппинс.

— Но откуда вы…

— Она появилась из… — восторженно начал Майкл и умолк под свирепым взглядом Мэри Поппинс.

А уж что означает этот взгляд, он прекрасно знал.

— Я пришла из парка, мадам, — пожала плечами Мэри Поппинс.

— Слава богу! — вырвалось у миссис Бэнкс.

Она мгновенно припомнила всё, что творилось в доме с той поры, как Мэри Поппинс покинула их. «Только не выказывать слишком большую радость, — спохватилась миссис Бэнкс, — не то она вознесётся пуще прежнего».

— Но вы исчезли, Мэри Поппинс, не предупредив нас ни единым словом! — сказала она, изображая благородное негодование. — Полагаю, вы могли бы предупреждать меня заранее, когда уходите и приходите. Это же невозможно предугадать!

— Ничего предугадать невозможно, мадам. Это не доступно никому, — спокойно ответила Мэри Поппинс, снимая перчатки.

— И даже вам, Мэри Поппинс? — подняла брови миссис Бэнкс.

— Ну, ей-то доступно!.. — дерзко вмешался Майкл и тут же осёкся под яростным взглядом Мэри Поппинс.

— Но как бы то ни было, вы здесь! — воскликнула миссис Бэнкс и облегчённо вздохнула: теперь не нужно давать объявление или посылать за мисс Эндрю.

— Да, мадам, — сказала Мэри Поппинс. — Извините, — добавила она, ловко минуя миссис Бэнкс.

Она поставила свою ковровую сумку на перила, и та вдруг — вжик! — стремительно заскользила вверх и влетела в детскую. А Мэри Поппинс раскрыла зонтик, он, словно летучая мышь, распахнул свои чёрные крылья и, крякнув по-попугайски, мгновенно унёсся вслед за сумкой.

Дети изумлённо открыли рты и стрельнули глазами в сторону матери. Но миссис Бэнкс, устремившаяся к телефону, ничего не заметила.

— Камин в гостиной вычищен, на обед у нас бараньи отбивные с горошком, а Мэри Поппинс вернулась! — затараторила она.

— Поверить не могу! — загудел в трубке голос мистера Бэнкса. — Иду сейчас же! Я должен убедиться сам.

Миссис Бэнкс расплылась в счастливой улыбке и повесила трубку…

Мэри Поппинс, выпрямившись в струнку и цокая каблучками, степенно поднялась по ступенькам наверх, в детскую. Дети затопали следом. Ковровая сумка преспокойно лежала на своём привычном жесте, на каминной полке. А в углу застыл зонтик с ручкой в виде головы попугая. У вещей был такой вид, будто они никогда и не покидали этой комнаты.

В колыбельке лежала уставшая от крика крошка Аннабел и старательно тянулась к собственным ножкам. Она тут же уставилась на Мэри Поппинс и ангельски заулыбалась беззубым ртом.

— Гм! — хмыкнула Мэри Поппинс, аккуратно укладывая шляпку в картонную коробку.

Она повесила на крючок пальто, потом внимательно оглядела стоя в зеркало и открыла сумку. Сумка была совершенно пуста! Но Мэри Поппинс вдруг извлекла оттуда небольшую рулетку.

— А это зачем, Мэри Поппинс? — удивилась Джейн.

— Измерим, насколько ты выросла, — ответила Мэри Поппинс.

— А нас папа недавно измерял! — заявил Майкл. — Мы выросли на полпальца.

— Стой прямо и не болтай! — приказала Мэри Поппинс. Она измерила его с головы до ног и громко фыркнула: — Так и есть! Ты становишься все хуже и хуже!

Майкл обомлел.

— На рулетках нет никаких слов, а только сантиметры! — обиженно выкрикнул он.

— Разве? — издевательски хмыкнула Мэри Поппинс и сунула ему под нос рулетку.

На ленте было крупно выведено синими буквами: Х-У-Ж-Е И Х-У-Ж-Е.

— Ох! — испуганно прошептал Майкл.

— Голову выше, пожалуйста! — уже командовала Мэри Поппинс, прикладывая ленту к спине Джейн. — Ты превратилась в упрямого, ленивого, эгоистичного ребёнка! — торжественно прочитала она.

Слёзы навернулись на глаза девочки.

— Я не такая! — всхлипнула Джейн.

Она отчего-то помнила о себе только самое хорошее.

А Мэри Поппинс уже прикладывала рулетку к Близнецам.

— Вздорные драчуны! — прочитала она.

А крошка Аннабел и вовсе оказалась избалованной капризулей.

— Так я и думала! — привычно фыркнула Мэри Поппинс. — Стоило мне отлучиться ненадолго, как вы превратились в диких зверей! Вам место в зверинце!

Высказав это, она обернула ленту вокруг собственной талии, и на её лице расцвела довольная улыбка.

— Прекраснее, чем обычно, практически совершенна, — значилось на ленте.

— Само собой разумеется, — гордо отметила она и добавила не терпящим возражения тоном: — А теперь быстро в ванную! Одна нога здесь, другая там!

И детей будто смыло. Теперь, когда Мэри Поппинс вернулась, всё снова вошло в свою колею. В мгновение ока все были умыты, за ужином не было нытья и капризов, ни крошки, ни капли не осталось в тарелках и чашках. Задвинув на место стулья и аккуратно сложив салфетки, дети без уговоров улеглись в постель.

Мэри Поппинс неслышно ходила по детской, поправляя, подсовывая под бочок и подтягивая одеяла. Дети чувствовали исходящий от неё привычный аромат — чудесный запах свежеподжаренных гренок — и слышали похрустывание её накрахмаленного передника. Они ощущали в темноте её присутствие и наслаждались покоем.

Когда Мэри Поппинс проходила мимо Майкла, он высунул голову из-под одеяла и, перегнувшись, заглянул под кровать. Там не было ничего, кроме пыли и тапочек. Под кроватью Джейн тоже ничего не оказалось.

— А где же вы будете спать, Мэри Поппинс? — с любопытством спросил он.

Она не удостоила его ответом, а просто легко прикоснулась к дверце платяного шкафа. Дверца послушно распахнулась, и оттуда выскользнула такая знакомая раскладушка, уже застеленная и с лежащей поверх одеяла стопкой вещей Мэри Поппинс.

Там было всё, что необходимо: туалетное мыло, шпильки, духи, складной стульчик, зубная щётка и кругленькие таблетки. На подушке лежали аккуратно сложенные фланелевые ночные сорочки. Тут же оказалась пара туфелек, домино, купальные шапочки и альбом с открытками.

Дети так и сели на кроватях, хлопая от удивления глазами.

— Но как же всё это здесь оказалось? — прошептал Майкл. — Ведь ещё сегодня днём ничего такого не было! Я точно знаю, потому что прятался в шкафу от Элин!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

БЛАТНОЙ
19.2К 188