Родионова Ольга - Покинутый (ЛП) стр 33.

Шрифт
Фон

- Если пряник не помогает, в ход идет кнут, — сказал Реджинальд, и взгляд его

стал холоден. — Сожалею, если у тебя сложилось впечатление, что пряника здесь должно

быть больше, чем кнута.

- Давай глянем на нее, — предложил я, и Реджинальд коротко кивнул.

Он открыл дверь, за которой виднелся марш лестницы, ведущей вниз. Свет играл

на стенах.

- Что касается дневника, мы почти у цели, Хэйтем, — говорил Реджинальд, пока

мы спускались. — Мы продвинулись настолько, что узнали о существовании амулета.

Каким-то образом он связан с хранилищем. Если мы сможем заполучить амулет…

Внизу у лестницы на древках крепились железные фонари, освещавшие путь к

двери, у которой стоял охранник. Он открыл дверь, посторонился и пустил нас внутрь.

Подвальное помещение было точь-в-точь таким, каким я его помнил, и освещалось

мерцающими факелами. В одном конце был стол, привинченный к полу, а к столу был

прикован Лусио, рядом с которым сидела его мать, и вид у нее был нелепый. Она сидела в

кресле, которое, вероятно, принесли в подвал нарочно для этого. Она была в длинной

юбке и наглухо застегнутой верхней одежде и выглядела бы так, будто собралась в

церковь, если бы не железные наручники у нее на запястьях и на подлокотниках кресла, и

тем более «уздечка сплетницы»1 на голове.

Лусио оглянулся в своем кресле, увидел меня, глаза его вспыхнули ненавистью, и

он снова уткнулся в работу.

Я остановился посреди комнаты, на полпути от двери к дешифровальщикам.

- Реджинальд, как это понимать? — я указал на мать Лусио, злобно глядевшую на

меня из-под уздечки.

- Уздечка — это на время, Хэйтем. Нынче утром Моника несколько шумновато

осуждала нашу тактику. Поэтому мы перевели их на денек сюда. — И повысив голос, он

обратился к матери с сыном: — Я уверен, что они вернутся на свое обычное место завтра,

когда их манеры исправятся.

- Это несправедливо, Реджинальд.

- Их обычное место гораздо более приятное, Хэйтем, — раздраженно заверил меня

Реджинальд.

- Хотя бы и так, но ведь нельзя же обращаться с ними подобным образом.

1

кресло рядом с Реджинальдом, который с явным удовольствием слушал

Королевский оперный театр в лондонском Ковент-Гардене.

Если Реджинальд и заметил мой сарказм, то вида он не подал. Он просто потянулся

к амулету, взял его в руку и насладился тишиной собрания, потому что амулет в руке

начал светиться. Даже я вынужден признаться, что это было впечатляюще, и Реджинальд

произнес, глядя на меня:

- Там могут быть знания. Или оружие, или что-нибудь еще, неизвестное и

непостижимое ни по виду, ни по назначению. Что-нибудь из всего этого. А может быть, и

ничего. Они до сих пор загадка, эти предтечи. Но я уверен в одном — что бы ни

скрывалось за этими дверьми, это будет большим благом для нас.

- Или для наших врагов, — сказал я, — успей они раньше.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Ландо
2.8К 63
Флинт
29.4К 76