— А, — вспомнила Люси, — так это Ролли Стаун, кинозвезда. Снова вышла замуж. За дельфина.
— Опять молодого подцепила, — буркнул Буллшитман, не одобрявший Ролли и её образ жизни. — Надеюсь, парню уже есть семнадцать.
Люси попыталась запихнуть телефон в сумочку, но тот внезапно озарился радужным сиянием, а вместо звонка в воздухе повисли небесного звучания аккорды арф и клавикордов.
Девушка благоговейно приложила телефон к уху, немножко помолчала. Потом вздохнула и нежно поцеловала трубку.
— Мой ангел, Арам Цам-Цам, — объяснила она. — Он вообще-то предпочитает телепатию, но сначала всегда набирает номер. Очень мило с его стороны.
— Как у него дела? — поинтересовался доктор Джихад.
— Он закончил курсы любви и доверия, — сказала Уисли, — и скоро получит сертификат соответствия. Его забирает к себе на стажировку некая высшая сущность, очень и очень уважаемая… Похоже, у него всё хорошо.
— Слишком хорошо, — мудро заметил доктор, — тоже нехорошо. Это значит, что вот-вот случится какое-нибудь дерьмо.
Телефон Люси зазвонил снова. После райской музыки обычный звонок показался каким-то особенно резким и тревожным.
— Да что ж это такое! — сдвинул густые брови Буллшитман. — Они оставят тебя в покое или нет?
— Номер не определяется, — встревожилась Люси. — Что-то тут не так.
— Да ладно, какой-нибудь псих, — махнул рукой доктор, но в голосе его прозвучала озабоченность.
Телефон продолжал извергать трели, зловеще вибрируя.
Реклама
Сенсация на книжном рынке! Новейшая книга Дивена Стринга! Шокирующее и доставляющее продолжение "Атомных Ангелов"!
…Из нищей антисемитской тоталитарной России в толерантно процветающие Соединённые Штаты эмигрирует доктор Шарек, праправнук безумного красного профессора Павлова. Его цель — продать выкраденную из сверхсекретного института страшную реликвию: гипофиз Иосифа Сталина, концентрирующий в себе дьявольскую харизму власти.
КГБ бдит: вывезти биологический материал из России почти невозможно. Доктор решается на пересадку гипофиза себе в ягодицу.
И вот доктор Шарек в Нью-Йорке — и в первый же день попадает в загадочную автокатастрофу, искалечившую его тело, зато познакомившую с детективом Люси Уисли, расследующей его случай. В ходе расследования выясняется, что за гипофизом Сталина охотится скандально известный сенатор, связанный с русско-китайской мафией, расист и шовинист, тайный враг свободы и демократии…
Кто оторвал доктору половину жопы? Зачем знаменитый математик с польской фамилией удочерил клонированную овцу? Почему из продаж исчезло животное масло? Может ли мёртвый афроамериканец стать президентом Национальной Баскетбольной Ассоциации и как победить гомофобию при помощи титанового лома?
На эти и другие вопросы Дивен Стринг даст ответы, которые потрясут ваше воображение.
Вы снова встретитесь с несгибаемой Люси Уисли, её шефом Иеремией Буллшитманом, прекрасной Бисальбуминией и её матерью, мужественным Арам Цам-Цамом и другими героями "Атомных Ангелов". Им предстоят тяжёлые испытания, но их руки и сердца, исполненные доверия и ответственности, снова спасут Америку. В этом им помогут силы земные, небесные и даже подземные.
Читайте продолжение "Атомных Ангелов" — "Ядерные Демоны"!
Послесловие переводчика
Как известно, русский язык катастрофически беден в сравнении с современным американским, особенно в сфере креативной амплификации, которой так богаты тексты Стринга. Я попытался передать полифоническое звучание оригинала заведомо негодными средствами, за что прошу прощения у взыскательных читателей. Таковым я могу — с полным на то основанием — рекомандовать одно: читать Стринга в оригинале. В переводе, даже хорошем, теряется та стилистическая изощрённость, которая вызывает восхищение у поклонников этого великого мастера слова.
Очень трудно было передать богатство языковой игры и незнакомых нам реалий. Увы, в нашем языке отсутствуют не только слова, но даже представления, связанные с повседневной жизнью современной Америки. Из-за этого пришлось идти на серьёзные искажения оригинала.
Тем не менее, некоторые переводческие решения заслуживают если не оправдания, то хотя бы объяснения.
Фрагменты текста