Столь странное поведение встревожило его родственников, а Джеймс отдал ему записную книжку с номерами телефонов легкомысленных красоток, услугами которых он сам перестал пользоваться после женитьбы.
Но вся беда заключалась в том, что Куперу не хотелось ни заводить новый роман, ни предаваться плотским радостям с приветливыми и ласковыми подружками своего брата.
Очевидно, сказывался груз прожитых лет, оставивших множество шрамов на его сердце. У него началась бессонница.
Уснуть в эту ночь ему уже точно не удастся. Мысленно чертыхнувшись, Купер открыл глаза и уставился в потолок, по которому, словно в предсмертной агонии, метались тени последней угасавшей свечи. Он перевел взгляд на дверь и увидел, что она открыта.
— Проклятие! — пробормотал Купер, приподнимаясь.
— Я пыталась сказать тебе об этом, — прошептала Брианна.
Дело зашло чересчур далеко. Он встал с кровати, захлопнул дверь, лег и вновь уставился в потолок. По всему его телу стало растекаться смутное беспокойство. На другой половине кровати ворочалась с боку на бок Брианна. И хотя он и старался не смотреть в ее сторону, воображение рисовало ему ее крохотные трусики, сползающие с бедер, и неглиже, задранное выше пупка. Наконец он не выдержал и пробурчал:
— Ты не могла бы наконец прекратить крутиться, принцесса?
— Извини, — прошептала она, однако продолжала то и дело менять положение тела.
— Брианна! — с тоской воскликнул Купер.
— Скажи, ты и в самом деле никогда не носишь теплого нижнего белья? — неожиданно спросила она.
— Что? — сквозь смех воскликнул Купер.
— Так, ничего, пустяки!
— Нет уж, продолжай, раз начала, мне любопытно, чем вызван твой оригинальный вопрос.
— Я мельком видела твою одежду, но теплого нижнего белья среди вещей не было. Ты всегда спишь голым?
— Да, но сейчас я не совсем голый, — с раздражением буркнул Купер.
Брианна перевернулась на другой бок.
— Извини. Просто всякий раз, когда я закрываю глаза, мне вспоминается все, что я пережила за сегодняшний день. И невольно думается о том, чем я могла бы заняться ночью, если бы все сложилось нормально.
— Со своим супругом? — уточнил Купер, внезапно напрягшись.
Его замутило от мысли, что в эту минуту Брианну мог трахать несостоявшийся муж. Впрочем, окажись он сам и роли ее мужа, он бы так и поступил. Да что там говорить, он бы не стал откладывать это дело до прибытия в пансионат, а поимел бы ее и в лимузине по дороге в аэропорт, и в туалете зала регистрации пассажиров, и в самолете, и по пути в горы… Любопытно, что она ответит — «да» или «нет»?
— Только не с ним, потому что я бы его уже убила, — отчетливо произнесла Брианна. — Это редкая сволочь.
— Ко объявись он в церкви, у тебя не было бы причины его убивать, — возразил ей Купер.
— Рано или поздно я бы его все равно раскусила, и тогда уже смерть его была бы долгой и мучительной, — жестко добавила Брианна. — Крыс надо уничтожать.
Купер расхохотался.
— Ты зря смеешься, — сказала Брианна. — Я не шучу.
— Ну извини, — сказал он.
— Хочешь, я раскрою тебе одну тайну? — прошептала она.
— Хочу.
— Сегодня меня в третий раз обманул очередной жених.
Купер присвистнул.
— Вот такая уж я невезучая! — сказала Брианна, усмехнувшись.
— А почему? Что произошло?
— В своего первого жениха, Барри, я была влюблена еще с детского сада. И мне казалось, что мы непременно поженимся, когда закончим школу. Но мои родители были против нашего брака. Они считали, что мы слишком молоды. И нашли простой выход — купили его с потрохами.
— Это как?
— Предложили ему отправиться на учебе в Европу за их счет, приобрели билет в один конец и вручили толстую пачку наличных. Разумеется, выдвинув одно условие — чтобы он ко мне не возвращался. И он улетел, даже не попрощавшись со мной.