Она собирается с силами, выбрасывается из постели на пол и только тогда, окончательно проснувшись, взвизгивает и вскакивает на ноги.
«Только не оборачивайся!» — внушает она себе, подбегая к двери, чудом отпирает ее, распахивает и вылетает в коридор. Сердце ее готово разорваться, но Брианна со всех ног устремляется по коридору к дверям апартаментов для молодоженов, сама не понимая, какая сила ее туда несет. Сонный рассудок объяснить все происходящее с ней не может, равно как и то странное обстоятельство, что она не вопит во весь голос и не зовет на помощь.
Возможно, подспудно она боялась встретиться с угрюмым и загадочным Данте, либо с поварихой Шелли, похожей на скромницу Белоснежку, услугами которой пользуется веселая компания разбитных гномов, или с рыжим монстром Патриком, зловеще бряцающим своими инструментами, равно как и с его бесстыжей подружкой горничной Ларианой, высокомерной стервой с вкрадчивыми манерами пантеры.
Так или иначе, но Брианна бесцеремонно влетела в комнату, где почивал ничего не подозревавший Купер, и с разбегу прыгнула, вытянув вперед руки, на кровать.
Ложе тревожно заскрипело и закачалось.
— В чем дело? Что происходит? — прохрипел разбуженный Купер, ошалело вытаращив на Брианну глаза.
Разрыдавшись от наплыва чувств, она порывисто обняла его за плечи и уткнулась ему в грудь лицом, мокрым от слез.
Он с тоской вздохнул и погладил ее по макушке.
Глава 8
Карабкаясь по шаткой жизненной стремянке, не позволяй парням заглядывать тебе под юбку!
Из дневника Брианны Морленд
Запыхавшаяся после своего панического бегства из номера с привидениями, Брианна прошептала:
— Я спала…
Слова застряли у нее в горле, едва лишь Купер по-хозяйски сжал ее полуобнаженный зад и похлопал по ягодицам, удовлетворенно погладил по спине, как гладит рачительный хозяин свою любимую кобылу.
— Просто мне вдруг стало жарко. Я заперла дверь и разделась догола, — пролепетала она.
— Чудесно! — воскликнул Купер, блаженно закрывая глаза. — Обожаю стриптиз! Продолжайте! Я весь внимание.
— Потом я впала в какое-то необычное состояние, то ли заснула, то ли начала грезить наяву…
— Обо мне, разумеется? — промурлыкал он, касаясь губами ее шеи. — Я тронут. Ну, говорите же, говорите!
— О Боже! — томно выдохнула Брианна. — Но вы же меня совсем не слушаете!
— Отчего же? Вы сказали, что обнажились. И что же произошло потом?
— Неужели все человеческие особи, имеющие пенис, устроены одинаково? — грудным голосом спросила она.
— Да, — подтвердил он и снова поцеловал ее. Изнемогая от похоти, Брианна воскликнула:
— Да поймите же вы наконец, что я вот-вот сломаюсь! Это становится невыносимо! Не знаю, хватит ли у меня сил…
— Я вам искренне сочувствую, — сказал Купер. — И готов вас выслушать…
— Я даже не представляю, как он проник в…
— Стоп! — недослушав, воскликнул Купер и, сжав ей голову ладонями, заглянул в глаза. — Выходит, вы ворвались ко мне в спальню вовсе не для того, чтобы составить мне компанию в моем путешествии в царство снов?
— Разумеется, нет! Но вы же не позволяете мне все толком объяснить!
— Чтоб мне провалиться! — Он пристально посмотрел на нее. — Заканчивайте!
В этот момент Брианна вдруг поняла, что он полностью раздет, однако сумела пролепетать:
— Я увидела его лицо, склоненное надо мной. Он таращился на меня, пока я спала. И в отчаянии я бросилась к вам…
— И запрыгнули ко мне в постель, —договорил он за нее и крепче прижал ее к себе, лишив тем самым возможности убежать.
Но Брианна чувствовала, что убегать от него ей совсем не хочется. В его объятиях было уютно и спокойно, от него исходили приятное тепло и бесподобный запах, даже лучше аромата дорогого шоколада или кофе в холодное хмурое утро.