- Ты когда-нибудь слышала о ночных кошмарах? Боюсь, я прискорбно мало знаю о Бадди. Ты не восполнишь этот пробел в моих познаниях?
- Хорошо. - Лифт остановился, Носокс выскочил из него и бросился на улицу ловить такси. - Бадди - это Бадди Джеймс. Был. Второй муж Берни, после Кёрка. Бернис Толанд-Джеймс, помнишь? Я никогда с ним не встречалась.
- Интересно, - произнес Сен-Жюст и помахал рукой Стерлингу. Стерлинг ехал к ним на мотороллере. Губы Стерлинга показались бы болезненно синими любому, кто не имел представления о его кондитерских пристрастиях, подмышкой он держал большую книгу в красной обложке. - Поехали с нами, Стерлинг, - предложил Сен-Жюст. - Отдай мотороллер Носоксу и присоединяйся. Похоже, у Бернис случилась какая-то катастрофа.
Первым в такси забрался Стерлинг, затем Мэгги. Только сейчас она заметила, что на ней надеты шорты и пижамная куртка. Интересно, расчесала ли она волосы? Вроде бы нет. Зато почистила зубы после утреннего стакана апельсинового сока. Ну, хоть что-то.
Она посмотрела на Сен-Жюста, который спокойно указывал дорогу водителю. Аккуратно отглаженные широкие брюки, дорогая спортивная куртка и девственно белая рубашка.
- Еще немного, и я тебя возненавижу.
- Джентльмен всегда готов к любому повороту дел, - произнес он. - Так что там с Бадди?
- Понятия не имею, как его на самом деле зовут. После того как Кёрк десять или двенадцать раз изменил жене с женщинами помоложе, Берни спуталась с первым попавшимся парнем, лишь бы поменьше на Кёрка походил. Бадди Джеймс. Они поженились и купили дом где-то в Коннектикуте. У воды. Он вроде бы нигде не служил. Продавал страховки.
- Обворожительный мужчина, я уверен. Рассказывай дальше. Их брак был счастливым?
- Конечно, пока Берни не надоело мотаться туда-сюда и быть домашней курицей. Берни рождена для небоскребов, привратников и лимузинов. От хождения под парусом у нее волосы дыбом вставали. И от дома на побережье в Коннектикуте тоже. Вскоре у нее волосы вставали дыбом просто оттого, что она сидела и смотрела на свой садик, на кухоньку, на облупленные стены. Она хотела развестись с Бадди, но однажды он вышел на лодке в море. Налетел шторм, и с тех пор никто приятеля больше не видел. И лодку тоже. Нашли только обломки крушения.
- Трагедия на водах. Понятно.
Мэгги кивнула, потом наклонилась и постучала в стекло:
- Эй, приятель, срежь дорогу через парк, хорошо?
Стерлинг одновременно пытался застегнуть ремень безопасности и уловить суть разговора.
- Что-то я не понял. Берни вышла замуж за приятеля? За друга?
- Всему свое время, Стерлинг, всему свое время. Мэгги, давно произошел этот несчастный случай?
- Семь лет назад. Да, уже семь лет. Бадди оставил уйму долгов, но у Берни не было доказательств, что он умер. Она не могла даже получить деньги по его страховке. Точнее, по страховкам - у него их целая куча была, он же страховой агент. Она годами платила по его счетам. По-моему, она собиралась закатить вечеринку на следующей неделе. Его как раз должны были официально признать погибшим. Поминки по Бадди или что-то вроде того.
- Но, если верить Бернис, он сейчас лежит мертвый в ее квартире. В ее постели.
- Что? - Стерлинг перестал возиться с ремнем безопасности и покрепче за него ухватился.
- Вчера у Бернис явно был тяжелый вечер, - объяснил Сен-Жюст, поглаживая руку Мэгги.
- Не трогай меня за руки. - Мэгги отшатнулась. - Я вот-вот сорвусь. Никогда с ней такого не было. Думаешь, у нее галлюцинации? Боже, Алекс, что нам делать? Может, позвать доктора Боба?
- Для тебя? Ну нет. Для Бернис? Соблазнительная перспектива, пусть она его убьет и съест. Серьезно, Мэгги, мы сами справимся. Надеюсь. Ну, вот мы и приехали. По-моему, я не так хорошо собрался в дорогу, как мне сначала показалось. Мэгги, дорогая, ты не заплатишь джентльмену?
Мэгги уставилась на него, затем порылась в сумочке и нашла десятидолларовую купюру. Требовалось четыре доллара и восемьдесят пять центов. Понятно, что сдачи придется ждать до второго пришествия.
- Отлично, - произнес Сен-Жюст, выхватывая у нее банкноту. Такси съехало на обочину Парк-авеню.
- Да, да, я знаю. Последний любитель оставлять большие чаевые. Ты хоть квитанцию возьми.
- Ну конечно, раз ты такая скупердяйка. - Сен-Жюст помог ей выйти из такси. Сбитый с толку Стерлинг последовал за ними. Они назвали свои имена консьержу. Все они были в списке желанных гостей Берни. Консьерж надменно указал им на лифт, ведущий к пентхаусу.
Глава 2
- Погоди, - Мэгги остановилась перед лифтом и принялась копаться в сумочке в поисках мобильника.
Она выглядела измученной, но все равно невероятно красивой. Высокая, стройная женщина в мятых шортах и небесно-голубой пижамной куртке с вышитой на ней маленькой смеющейся овечкой. Женщина с нечесаными волосами и без макияжа. Женщина, которая выставила напоказ свою беззащитность, словно медаль за отвагу, женщина, которая пыталась доказать всему миру, что она чего-то стоит, хотя это и так не вызывало ни у кого сомнений.
Сердце Сен-Жюста сжалось, и он немедленно принял невозмутимый вид. Не только Мэгги приходилось скрывать свои слабые места.
- Моя дорогая, что опять не так? Ты внезапно вспомнила, что овценосна?
- Очень смешно. Скажи спасибо, что я хоть туфли надела. Может, нам не стоит туда идти? Может, мне позвать Стива? Я имею в виду, на тот случай, если это не галлюцинации.
Сен-Жюст не ответил, хоть сам тайком подумывал об этом. Бернис очень милая женщина, только чуточку… непредсказуемая.
- Мэгги, пошевели мозгами. Неважно, галлюцинирует ли Бернис оттого, что наглоталась какой-то дряни, или у нее в постели и впрямь лежит мертвый Бадди, а руки все в крови. В любом случае, на кой черт нам сейчас нью-йоркская полиция?
Она запустила пальцы в свою шевелюру.
- Я не знаю. Мне страшно. - Она дернула себя за волосы. - Ненавижу, когда мне страшно.
- Иди сюда. - Он притянул ее к себе, и четко, аккуратно нажал кончиком трости на кнопку вызова лифта. - Все в порядке, Мэгги. Все будет хорошо. Я здесь.
Мэгги обвила его руками, вцепилась в него. Лишь на секунду.
- Я тебе не верю, братец. Если у Берни случилась беда, какая разница, кто здесь.
- Я тоже здесь, Мэгги. - Стерлинг нежно похлопал ее по плечу.
Сен-Жюст вздрогнул. Стерлинг жалеет Мэгги? Алекс достал из кармана чистый носовой платок и протянул его Мэгги, которая продолжала тихонько подвывать.
- Никогда не жалей ее, Стерлинг. Это можно делать только мне, потому что в душе она знает: я предлагаю ей помощь только для того, чтобы она хорошенько разозлилась и не утонула в слезах.
- Я никогда не смогу вас понять, Сен-Жюст, - Стерлинг вошел в лифт, придерживая дверь перед Мэгги, которая утирала слезы. - Я никогда не пойму ни тебя, ни ее. Я вас очень люблю и все такое, но понять вас? Никогда.
Сен-Жюст бросил надменный взгляд на недоумевающего консьержа. Двери плавно закрылись, и они поехали вверх. Алекс принялся изучать лифт.
- Это единственный лифт? Другого пути наверх нет?
Мэгги высморкалась в платок и попыталась вернуть его владельцу.
- По-моему, единственный, - сказала она. - Но я всего пару раз была у Берни с тех пор, как она сюда переехала. Постой, еще должен быть служебный лифт. И лестница, на случай пожара. А что?
- Ничего. Просто думаю. Если Бернис притащила в пентхаус вчера ночью кавалера, кто-то должен был ее видеть. Например, тот недоверчивый джентльмен в фойе. И кавалер должен был расписаться в журнале, как это сделали мы, даже если он пришел с Бернис. Надо бы взглянуть на регистрационный журнал. Стерлинг, ты согласен со мной?
- Конечно, Сен-Жюст.
Мэгги потрясла пальцем перед его носом:
- Если она пришла с Бадди. Вот что ты сказал. Но она не могла прийти с Бадди, потому что Бадди рыбы съели семь лет тому назад.
- Не говори так, Мэгги, пожалуйста. - Стерлинг вздрогнул. - Ты же знаешь, что я не умею плавать. И никогда не умел.
- Стерлинг, помолчи, пожалуйста. Да, Мэгги, все считают его мертвым. Это усложняет ситуацию, но для тренированного ума нет ничего невозможного, если приложить его надлежащим образом.
- Ну вот, опять он за свое. - Стерлинг взглянул на Мэгги. - Он ищет разгадку.
Сен-Жюст проигнорировал его слова и уставился на панель управления лифтом. Есть только кнопки первого и последнего этажа, промежуточных остановок нет.
- Неплохо Кёрк устроился, - обратился Сен-Жюст к Мэгги. Он знал, что пентхаус этот раньше принадлежал Кёрку Толанду, безвременно и весьма эффектно погибшему совсем недавно.
- Я знаю, - сказала Мэгги. - Берни пришлось отказаться почти от всего, но этот пентхаус она сохранила за собой. Кёрк за свою жизнь сделал только одно доброе дело: забыл изменить завещание после развода. Наверное, думал, что будет жить вечно.
Лифт остановился, двери прошелестели, открываясь, и Сен-Жюст увидел фойе из черного и белого мрамора, с потолками в двенадцать футов и толстыми беломраморными колоннами. На круглом столе возвышалась цветочная композиция. Совершенно очевидно, что Кёрк, полностью лишенный вкуса, нанял декоратора.
- Стерлинг, ты не мог бы побыть здесь с Мэгги?
- И не думай даже! Я иду с вами. Берни! Берни, это Мэгги! Где ты, милая?
Откликнулось только эхо под сводами фойе.
- Боже, она не отвечает. Не к добру это. - Мэгги попыталась вырваться из рук Стерлинга, но тот получил инструкции от самого Сен-Жюста и держал крепко.