Коллинз Джеки - Любовницы-убийцы стр 41.

Шрифт
Фон

Я разговаривала с ней, она была беспокойна. Я хочу, чтобы она вышла из игры. Я сказала ей это, но она не стала слушать. Я волнуюсь.

– Да, она такая еще юная. – Лара с участием подумала о сестре, которую почти не знала. – Я думаю, мы должны настоять на том, чтобы она отстранилась от всего этого дела. В конце концов, у нее в коммуне есть ребенок и мы должны убедить ее, что маленькая Чина нуждается в ней больше, чем наши безумные затеи.

– Ладно, – согласилась Касс. – Я попытаюсь связаться с ней.

– А что у Рио? Ты от нее имеешь какие-нибудь сведения?

– Получила телеграмму «Успех обеспечен». Мы договорились, что контакт с базой будет устанавливаться каждую среду. Если Бетт завтра не свяжется со мной, я отправлюсь в дом Фрэнка Бассалино под предлогом, что я ее родственница.

– Хорошо, – одобрила Лара. – Энцио Бассалино в Нью-Йорке. Поэтому и я здесь.

Касс взволновалась.

– О, Боже, надеюсь Даки не узнает об этом. Он все время бормочет, что есть только один путь.

Смерть слишком легкое наказание для Энцио Бассалино, – сказала Лара, удивляясь своему хладнокровию. – наш план лучше.

Она повесила трубку, прошла в ванную, расчесала щеткой свои роскошные волосы, тронула гримом лицо.

Она выглядела усталой и кроме того она волновалась за Бетт. Ее младшая сестра была такой юной, такой не от мира сего. Всю свою жизнь Бетт прожила в коммуне, а теперь она оказалась в доме опасного бандита. Касс должна вытащить ее оттуда, тут не может быть двух мнений.

Потом Лара стала думать о Нике. Предполагается, что она ненавидит его, но все оказалось не так просто. Самое смешное, что вместо того, чтобы ненавидеть его, она обнаружила, что он ей нравится – нравится сам по себе, это не имело ничего общего с деньгами, с положением, или с титулом. О, Господи! Конечно, все было бы значительно легче, если бы она этого не чувствовала. Тем не менее, у нее есть дело, которое должно быть сделано. И, если Бетт выйдет из игры, ее, Лары, задача становится важнее, чем когда-либо.

Фрэнк приехал в отель в сопровождении Джолли и Сегала, Они сопровождали его повсюду, они были его охраной, его страховкой. Судя по тому, что происходит в Нью-Йорке, кругом одни неприятности. На прошлой неделе в центре Манхэттена застрелили одного из его боевиков. У того не оказалось никаких шансов спастись. Джолли и Сегал стоили тех непомерных денег, которые он выплачивал им каждую неделю.

Энцио останавливался в этом отеле много раз до этого. И меры по его безопасности были приняты как всегда. Весь третий этаж был изолирован и доступ туда закрыт для всех, кроме его ближайшего окружения. Даже Фрэнк должен был произносить сложный пароль, хотя все люди Энцио, сопровождавшие своего хозяина, знали Фрэнка с детства.

Энцио не любил новых лиц. Он содержал постоянную армию из двадцати пяти человек, которые были связаны с ним долгие годы и всегда оказывались под рукой. Фрэнк много раз спорил с отцом по этому поводу.

– Эти старые ребята, чем они могут помочь тебе в случае опасности? Они уже с трудом держат оружие в руках, а уж стрелять из него.

У Энцио посветлело лицо.

– Эти старые ребята, как ты называешь их, крепче и смелее любого сопляка-новичка, которых ты держишь около себя. Я знаю, что до меня никому не добраться, а ты вот так же уверен в своей безопасности?

С Джолли и Сегалом Фрэнк чувствовал себя достаточно защищенным. Они были молодые и проворные, он видел их в деле.

Отец и сын тепло поздоровались, поцеловались и обнялись, как это принято у итальянцев.

Энцио похлопал Фрэнка по спине и отступил, чтобы оглядеть его.

– Ты выглядишь о'кей, – изрек он. – Как малышка? Готова выстрелить еще одного младенца?

Он очень любил свою невестку. Фрэнк кивнул.

– Анна Мария чувствует себя отлично. Готовится встретить тебя.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора