Уинстед Линда Джонс - Золотоволосый капитан стр 8.

Шрифт
Фон

Миссис Нельсон принесла полковнику стул и задернула ширму вокруг кровати лейтенанта, создавая некоторую уединенность от других пациентов, открыто наблюдавших за происходящим.

— Лейтенант Тайлер, рад видеть вас в хорошем состоянии. — Полковник медленно опустился на стул с прямой спинкой.

— Благодарю вас, сэр, — тихий голос Квента, как всегда, был угрюмым и подозрительным.

— Откуда ты, сынок? — Полковник смотрел на него оценивающим взглядом с неприкрытым любопытством.

— Миссисипи, сэр. — Квент прищурил глаза. Что здесь делает этот офицер? Он никогда не встречался с полковником Ферфаксом, и это явно не благотворительный визит. Квент понимал, что его военная карьера закончена. Это было совершенно ясно каждому.

— Да, — слегка кивнул полковник. — Я удивился акценту. Если честно, я наслышан о вас. Преданность ваших солдат достойна восхищения, особенно если учесть, что вы — южанин. Под вашим командованием, лейтенант, находились самые необстрелянные солдаты, каких мне только приходилось видеть.

Квент не ответил на выпад о своем подразделении, так как из рук вон выходящая характеристика была, скорее всего, правдивой.

— В армии Конфедерации служат и южане, сэр.

Полковник наклонился вперед, пронзив Квен-та ясным, проницательным взглядом.

— Почему вы здесь, юноша?

Лейтенант коротко усмехнулся. В свои тридцать два года он давно перестал думать о себе как о юноше.

— Причины довольно личные, сэр. — Воспоминания, которые Квент старался похоронить, вдруг нахлынули на него. Так иногда случалось, когда он меньше всего ожидал этого. Внезапные мысли об Ионе всегда заставали его врасплох.

— Ваш отец — плантатор, не так ли? — настойчиво продолжал полковник. — Рабовладелец?

— Если вы знали об этом, то зачем утруждали себя вопросом, откуда я… сэр?

Пауза длилась достаточно долго, чтобы быть расцененной как легкий вызов, но полковник, казалось, не обратил на это внимания.

— Просто хотел послушать вас немного. То, что вы говорили, правда. В нашей армии много парней с Юга, и у каждого есть свои причины. В основном это ненависть к рабству. Но среди них очень немного людей вашего… круга.

Квент криво улыбнулся полковнику, неожиданно почувствовав облегчение. Он был не из тех, кто легко смиряется с разрушенными надеждами, а слова полковника странным образом подбадривали.

— Объясните, пожалуйста, сэр.

— Чем скорее мы остановим помощь, поступающую в Южные штаты, несмотря на их блокаду, тем скорее закончится эта чертова война. — Простота манер полковника исчезла, и он снова стал офицером, дающим инструкции солдату. — В некоторых местах блокада проводится успешно, но в других — полностью провалилась. Проклятые лоцманы проводят суда контрабандистов в реку Кейп-Фир как будто по желанию. Это дело прибыльное и для капитанов судов. И от него они так просто не откажутся.

— Но я здесь при чем, сэр? Я не моряк. — Прежнее раздражение Квента исчезло, теперь он с интересом слушал полковника. Пока что лейтенант не понял, к чему клонит старый офицер, но было ясно, что в его словах есть какой-то шанс для него. Возможность продолжать службу, несмотря на ранение, приковавшее его к постели.

Без армии Квент станет никем, и у него ничего не осталось, кроме нее.

— Хирурги сказали мне, что некоторое время вы не сможете воевать. Это чертовски обидно для отличного солдата. Но вы все-таки можете послужить своей стране, лейтенант Тайлер. Работая на меня, вы получите такую возможность отличиться, о которой даже и не мечтали.

— Как это, сэр? — Квент выпрямился в кровати и теперь казался выше, чем в начале визита полковника. Злая усмешка тронула его губы, боль в ноге куда-то исчезла. Лейтенант был готов сделать все, о чем бы ни попросил его полковник Ферфакс.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке