Барбара Картленд - Цветы пустыни стр 43.

Шрифт
Фон

 — Он хороший человек, только очень бедный, Я предложить ему большую плату, и он сказал, что будет ночевать в мечети.

— Хорошо, — одобрительно кивнул маркиз.

Дом состоял из общей комнаты и маленькой спальни.

В спальне стояла местная разновидность кровати, состоящая из веревочной сетки, натянутой на раму, опирающуюся на четыре ножки.

Маркиз опустил девушку на ковер в общей комнате, а Hyp, не дожидаясь, пока ему дадут указание, отправился за матрацем, который они возили с собой.

Hyp знал, что требовалось, и не ждал приказаний.

Тем временем маркиз смотрел на Медину и поражался тому, каким он был слепцом.

Без уродливых очков она выглядела очень юной и очень хрупкой, но никто бы не сказал, что это мальчик.

Маркиз представил, как посмеялся бы над ним Руперт.

С его репутацией знатока хорошеньких женщин было просто невероятно, что он умудрился принять Али за юношу.

Теперь он видел, что женственным было не только ее лицо с классическими чертами, но и тонкие пальцы рук и изящные ступни с высоким подъемом.

»Будет о чем рассказать в» Уайте «, — подумал маркиз.

Все просто лопнут со смеху, когда узнают, что маркиз Энджелстоун, известный женолюб, почти три недели был не способен распознать в арабском юноше девушку.

»Но кто же она?»— спрашивал себя он.

Этот вопрос маркиз был намерен выяснить как можно скорее.

Hyp принес матрац и мягкую подушку.

Маркиз поднял Медину и отнес ее в спальню.

Там он снял с нее красную махрану, и волосы девушки мягкими волнами упали по обе стороны ее лица.

Маркиз знал, что Hyp наблюдает за ним.

— Я полагаю, в этом пустынном месте нет доктора, — сказал маркиз, — да если и был бы, то вряд ли от него была бы большая польза.

— Я заботиться о молодом господине, — твердо ответил Hyp.

— Вероятно, тебе уже приходилось это делать, — заметил маркиз.

— Много раз.

Не спрашивая разрешения у маркиза, Hyp подошел к Медине, пощупал ей пульс и осторожно положил руку на лоб.

— Вы отдыхать, — сказал он маркизу. — А я готовить для молодого господина отвар из трав.

У маркиза мелькнуло в голове, что это может быть опасно.

Он знал, что в Сабее собирают наркотические растения и богатые арабы жуют их, чтобы не замечать усталости.

Потом он подумал, что Hyp не станет причинять вреда Медине, а тот, прочитав его мысли, спокойно сказал:

— Аллах велик, все будет хорошо.

Маркиз хотел насмешливо сказать, что Аллах мог бы уберечь ее от падения с дромадера, но потом ему пришло в голову, что на самом деле это почти чудо, что пуля попала только в верблюда.

В этом узком ущелье разбойники могли с легкостью перестрелять их всех.

Он подумал, что должен на коленях благодарить Бога за то, что все остались живы.

Он посмотрел на Медину и внезапно испытал великое облегчение и радость оттого, что она жива.

Он повелительно сказал Нуру:

— Иди и готовь отвар, о котором ты говорил. И еще приготовь мне поесть.

Араб бросил на него почти испуганный взгляд и торопливо вышел, Когда он ушел, маркиз очень нежно снял с Медины бурнус.

Теперь, сквозь тонкий шелк ее длинной рубашки, ему ясно были видны очертания ее груди и узких бедер.

У нее была длинная и нежная шея.

Маркиз снял с нее сандалии и осторожно укрыл девушку покрывалом, которым она накрывалась по ночам.

Ее руки с длинными тонкими пальцами он положил поверх покрывала.

Глядя на ее обращенное к потолку лицо и сомкнутые веки, он вдруг подумал, что она лежит как будто в гробнице.

Ему опять захотелось удостовериться, что она жива, но он сказал себе, что не должен касаться ее груди.

Вместо этого он, по примеру Нура, пощупал ей пульс.

Сердце билось, и он успокоился.

Потом он пошел осматривать дом.

В общей комнате он увидел Коран.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора