Рексанна Бекнел - Цветок страсти стр 62.

Шрифт
Фон

Уинн кивнула.

– Да. Именно это они и сделали.

– А затем, когда война окончилась, они уехали, – хмуро пояснил Артур. – Неужели им даже не захотелось увидеть нас?

«О Господи, – подумала Уинн. – Почему приходится так больно их ранить?»

– Ваши отцы вернулись в Англию. Они уехали еще до вашего рождения.

Близнецы переглянулись.

– А где наши настоящие матери? – спросил Рис.

– Мать Изольды упала на камни и умерла, – не задумываясь, ответила Уинн. Она знала, им уже известна вкратце эта история. Но теперь ей предстояло рассказать и другое.

– Артур, твоя мать умерла через несколько дней после твоего рождения. Иногда так случается. Рис и Мэдок, ваша мать тоже умерла, когда вам было всего лишь по годику. Но сейчас все ваши мамы на небе и оттуда наблюдают за вами. Они вас очень любят.

Уинн почувствовала, что кто-то тянет ее за юбку, и повернулась к Бронуин.

– А что моя мама? – спросил милый ребенок. – А как же я? Уинн вздохнула и ласково отвела шелковую светлую прядку волос с детского лобика.

– Твоя мама была очень молода. Слишком молода, чтобы воспитывать собственного ребенка. Вот почему тебя отдали Гуинет и мне.

– Ты хочешь сказать, что английский воин посеял свое семя в маленькую девочку? – подозрительно поинтересовалась Изольда.

Уинн пришлось приложить большое усилие, чтобы казаться спокойной. Но внутри у нее все клокотало от бессильного гнева. Описанное устами невинного ребенка, это преступление стало в десять раз страшнее.

– Да, – отрывисто произнесла она. – Произошло именно это.

– Но… но она, наверное, не хотела… Я хочу сказать, она не хотела… – Изольда замолчала на полуслове.

– Нет, милая, она не хотела, чтобы он это делал. Никто из ваших матерей не хотел принимать семя от английских воинов. Но воинам было все равно. Когда так случается, это называется насилием. Это очень жестокий поступок по отношению к девушке или женщине.

– Но как он может дать ей свое семя, если она этого не хочет?

Тут, к радости Уинн, ей на помощь пришел Артур:

– Изольда, ты ведь видела овец и баранов. Баран сильнее и больше. Даже если овца не хочет, он все равно может сделать это.

– Но большинство мужчин не такие, – поспешно добавила Уинн. – Большинство из них вначале женятся, и женщина соглашается иметь ребенка от своего мужа. Они любят друг друга, и муж добр и нежен со своей женой.

– Неужели Клив и его английские воины собираются сделать это с Изольдой, Бронуин…

– …и с тобой? – договорил за брата Мэдок. На лицах близнецов был написан ужас.

– Нет! О нет, не бойтесь. Клив никогда не причинит нам вреда. И его люди тоже. – Как бы она ни относилась к нему, Уинн твердо знала, что в одном она может быть спокойна. Клив Фицуэрин, конечно же, английский воин, но он не насильник.

Рассудительный Артур еще раз вернул их разговор из прошлого в реальное настоящее:

– Так зачем же тогда сэр Клив приехал сюда?

Уинн потупилась и уставилась невидящим взглядом на свои сцепленные руки. Действительно, зачем? Она с трудом подавила всколыхнувшиеся чувства.

– Сэр Клив Фицуэрин – рыцарь. Он послан сюда своим господином отыскать ребенка, которому этот лорд якобы приходится отцом.

Дети с любопытством посмотрели друг на друга.

– Один из нас? – спросил Артур.

Уинн кивнула:

– Клив считает, что кто-то из вас, возможно, ребенок этого человека, и… и он хочет забрать того, кто им окажется, с собой в Англию. Отвезти в дом к этому человеку.

Бронуин испуганно отпрянула.

– Но… но я не хочу уезжать. Изольда теснее прижалась к Уинн.

– Ты ведь не позволишь ему увезти нас, правда, Уинн?

Уинн выдавила из себя ободряющую улыбку.

– Я ни за что не отпущу вас. Не волнуйтесь, никто не сможет отнять вас у меня.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Герцог
7.4К 129

Популярные книги автора