Ее живо отправили бы в угол, если бы она повторила те слова. Фрэнки даже не знала, что у змей бывает задница, но, естественно, Калифорнии не понравилось бы, что мама так нехорошо называла его.
– А ты любишь книги?
Кэл, улыбаясь, смотрел на девочку. Фрэнки подумала, что у него замечательная улыбка – все зубы целые и белые, на щеках появляются ямочки, а голубизна глаз становится еще ярче.
– Мама читала мне сказки, которые сочинил человек по имени Эзоп. В слове «Эзоп» первая буква «э» – я уже знаю, ведь я учусь читать! – похвасталась Фрэнки. – А твоя мама читала тебе книги, когда ты был маленьким?
Кэл устроился на подоконнике и задумался. Девочка и не подозревала, что задала ему такой сложный вопрос.
– Мою маму звали Дон-сей. Она рассказывала мне много сказок, но они не были написаны в книгах, как эта, которую сочинил мистер Э…
– Эзоп. Э-зоп, – она гордо повторила это имя.
– Да. Люди, с которыми я жил, когда мне было столько лет, сколько тебе сейчас, – апачи. Они не пишут на бумаге. Они говорят на языке, который существует только в их мыслях.
– Ты хочешь сказать, что индейцы не умеют читать?
– А им не нужно читать. Их сказки, законы и обычаи передаются от родителей к детям с помощью простых слов. Среди апачей много замечательных рассказчиков, которые могут часами развлекать детей и взрослых.
Это показалось Фрэнки очень занимательным.
– И что происходит в этих сказках?
– А ты хочешь услышать такую сказку?
– Конечно! – Фрэнки подпрыгнула и забралась на подоконник. – Пожалуйста, Калифорния, – сказала она, принимая обычную позу, в которой она слушала.
Для этого девочка положила руку Калифорнии к себе на плечи и прижалась к нему сбоку. Да, прижиматься к Калифорнии совсем не то, что к маме. Он был, как нагретый солнцем камень, – такой же теплый и твердый. Когда девочка устроилась возле Кэла, ей показалось, что она наконец-то получила то, чего ей давно не хватало. Фрэнки очень понравилось сидеть рядом с Кэлом, но про сказку она не забыла.
– Теперь ты можешь начинать, я готова.
– Хорошо, – сказал он.
Кэл придерживал ее плечики так бережно, будто Фрэнки была хрупкой, как стекло. А девочка заметила в его глазах такой же теплый свет, как у мамы, когда они вот так сидели вместе.
– Эту сказку мне рассказывал отец.
– Он рассказывал тебе сказки? – удивилась Фрэнки.
Те апачи, которых Фрэнки успела повидать за свою короткую жизнь, не были похожи на людей, способных рассказывать сказки маленьким девочкам и мальчикам.
– Мой папа хорошо умел говорить. Он много раз рассказывал мне историю о великой ссоре Молнии и Ветра. Ты хочешь услышать ее?
– Разумеется!
– Как-то много лет назад Молния и Ветер вели беседу.
– Молния и ветер не умеют разговаривать! – засмеялась Фрэнки.
– В этой сказке умеют. Это два могучих создания природы, и у них очень крутые характеры.
– А-а, ну, хорошо. О чем они разговаривали?
– Они спорили о том, кто самый сильный на земле и кто приносит больше всех добра. Ветер очень рассердился, когда Молния сказала, что она самая сильная в мире, и вполне может обойтись без Ветра.
– Ого! И что сделал Ветер?
Фрэнки сразу представила, как Ветер в ярости крушит все, что попадется: она однажды видела, как рассерженный ковбой швырял все подряд.
– Ветер пропал. Он покинул землю и спрятался в таком месте, где никто не мог найти его. Люди испугались, потому что поняли, что без ветра очень плохо – на землю перестал падать дождь, и началась великая засуха.
– Но это же ужасно!
– Поэтому люди созвали всех птиц и попросили их найти Ветер. Они даже отправили на поиски пчелу, потому что она могла пробраться в самые маленькие щели и дырочки, в которых мог спрятаться Ветер.
– Меня один раз ужалила пчела. Было очень больно.