Кэл остался стоять на том же месте, но не сводил с нее внимательного оценивающего взгляда, от чего у Маккензи появилось неприятное ощущение, будто это она вторглась в чужие владения.
– Я не знаю, зачем ты приехал сюда. Впрочем, это меня не интересует. Убирайся с моей земли, пока я не позвала своих ковбоев. Они мигом вышвырнут тебя отсюда!
Кэл молча наблюдал, как Маккензи дает выход раздражению. Наверное, зря он приехал. Время не вылечило ее боль и не притупило ненависть, похоже наоборот, они стали еще сильнее. Он должен был предвидеть это. Самое лучшее, что он может сейчас сделать – вскочить на коня и ускакать как можно дальше, пока Маккензи не схватила какое-нибудь ружье. Она вполне может набраться решимости и спустить курок.
– Не стой тут, как глухой! Убирайся!
Она сделала вид, будто хочет взять со стола большой нож.
Кэл не узнавал в этих резких звуках голоса своей Маккензи. Шесть лет назад она весело болтала и звонко беззаботно смеялась. Не узнавал он и взрослого усталого взгляда. Но упрямый подбородок, разрез зеленых глаз, золотистые искорки в огненных волосах говорили, что это та же Маккензи. Она все еще была красива, лишь утратила былое кокетство.
Лу Батлер и доктор Гилберт были правы: Маккензи требовалась помощь, хотя сама она могла с этим не соглашаться.
– Я приехал, потому что доктор Гилберт сказал, что тебе требуется помощник на некоторое время.
На самом же деле Эймос разыскал Кэла в Техасе, где тот управлял скотоводческой фермой, и в письме убедил его бросить довольно выгодное занятие и снова приехать на «Лейзи Би». Эймос писал, что если в ближайшее время на ранчо не появится человек, способный противостоять Натану Кроссби, Маккензи потеряет свое ранчо. Он намекал и на то, что Маккензи слишком долго живет одна, так же долго, как и сам Кэл.
Безусловно, возвращаться назад было глупо. Но Кэл чтил память Фрэнка Батлера, с которым дружил до тех пор, пока не переступил порог дозволенного с Маккензи. Но не менее важна была и сама Маккензи – Кэл считал себя в неоплатном долгу перед ней.
– Эймос Гилберт? – Маккензи удивленно вытаращила глаза. – И ты тот человек, о котором он говорил мне? А-а! И Лу, конечно, принимает в этом участие, так? Я видела, как вы переглядывались! С таким же успехом она могла сказать вслух: «Извините, мистер, что Маккензи так плохо ведет себя. У бедняжки был сегодня трудный день. Пожалуйста, не обижайтесь!» Да, у меня сегодня действительно трудный день.
Она медленно пошла на него, выставив вперед палец так, будто он был пистолетом, который недавно побывал в ее руках.
– Ты – самое худшее из всего, с чем я встречалась сегодня. Можешь отправляться обратно к Эймосу Гилберту и сказать ему, что в твоей помощи я не нуждаюсь. Однажды я уже получила толстое брюхо с твоей помощью.
Кэл протянул руку к пальцу, который готов был ткнуть его в лицо. Маккензи отбросила его руку. Как ни странно, Кэл отступил назад, отступил перед женщиной, угрожавшей лишь пальцем. Видели бы его в эту минуту индейцы, вот посмеялись бы! Но в этом ужасном мире он действительно боялся только одного человека – Маккензи Батлер, потому что она была единственным существом, которое он когда-то полюбил всем сердцем. Только сейчас Кэл понял, что не воспоминания о Фрэнке Батлере были главной причиной его возвращения.
Он прислонился спиной к стене. Маккензи остановилась и убрала торчащий палец, сжав руку в кулак так, будто прятала пистолет в кобуру.
– Уходи прочь с глаз моих, – приказала она.
Подойдя к двери, она распахнула ее с таким грохотом, словно выстрелили из орудия. Кэл перевел дух и бросился вдогонку. Уже во дворе Маккензи круто повернулась и крикнула ему в лицо:
– Убирайся с моей земли!
Кэл не успел ничего сообразить, как получил увесистую оплеуху. Он инстинктивно отпрянул и успел защититься от следующего удара.
– Маккензи! – крик Лу слился с возгласом Кэла.