– Как и ты, да?
Маккензи не посчитала нужным отвечать на это.
– Если ты будешь задерживать нас, я сразу же брошу тебя одну. Сама будешь возвращаться через эти чертовы горы.
Один из мужчин, представившийся ранее Адамом Шенли, подошел к Маккензи и Натану, которые «обменивались любезностями».
– Кроссби, почему бы тебе не оставить даму в покое? Я начинаю подумывать о том, не бросить ли тебя одного.
Кроссби опешил, а Маккензи чуть не рассмеялась от его глупого вида.
– Это не твое дело, – предупредил Адама Кроссби.
– Я полагал, что наше дело – найти убийцу, – заметил Стэн Бимер.
Адам и Стэн – единственные, кто не принадлежал к числу работников Кроссби – за два этих дня стали почти союзниками Маккензи.
– Сдается мне, что мы понапрасну тратим время, ссорясь друг с другом.
Ковбои Кроссби взглянули на хозяина, ожидая сигнала проучить этих выскочек, но Натан лишь сплюнул с отвращением и проревел:
– Пошли дальше!
Сначала они помчались галопом, но затем перешли на шаг. Следы Кэла вели их через песчаное ущелье, которое становилось все уже и уже, а у людей усиливались тревожные ощущения.
– Чертовски подходящее место для засады, – пробурчал Адам.
– Человек не станет устраивать засаду в одиночку, – с усмешкой заявил Кроссби. – Не забывайте, что Смит убегает от нас, а не наоборот. Мне начинает казаться, что в группе не одна, а шесть женщин.
Оскорбленные мужчины перестали ворчать, но испуганно озирались по сторонам. Вскоре проход настолько сузился, что им пришлось идти цепочкой друг за другом. Казалось, что из-за каждого куста за ними кто-то следит.
Кроссби, который ехал перед Маккензи, повернулся в седле, чтобы взглянуть на растянувшийся строй всадников.
– А ну-ка, подтянитесь ближе друг к другу! Вы напрашиваетесь на то…
Внезапно над ними затрещали скалы, сверху посыпались мелкие камни и пыль, треск перешел в грохот.
– Обвал! – закричал человек, следовавший за Маккензи. – Пора убираться отсюда! Вперед!
Казалось, что скалы над ними зашевелились и сдвинулись с места, земля ревела, облако удушливой пыли сотрясалось вместе с каньоном.
Долли инстинктивно рванула вперед, не ожидая, пока хозяйка сообразит, что к чему. И рот, и нос Маккензи были забиты пылью, в ушах звенело от грохота. Они мчались прочь. Когда всадники проскочили изгиб ущелья и оказались в относительно безопасном месте, Кроссби так резко остановился, что Маккензи чуть не налетела на него. Он чертыхался так громко, что его голос заглушал гул обвала.
Постепенно все смолкло, камнепад прекратился, лишь облако пыли по-прежнему висело в воздухе, словно боясь опуститься на землю.
Маккензи осмотрелась вокруг. Кроме нее, из того жуткого места выскочили четверо: Натан Кроссби, Хэнк Миллер, Адам Шенли и Стэн Бимер.
– Остальные… – начала она и онемела от ужаса. Вдруг все услышали крик, отозвавшийся эхом от стен ущелья. Это был голос Келли Овермайера – одного из пропавших работников «Бар Кросс».
– Кроссби!
– Овермайер! – завопил Натан.
– Мы не можем перебраться через оползень! – сообщил Овермайер. – Нам придется возвращаться!
– Дьявол! – выругался Кроссби.
Поняв, что никто не пострадал, Маккензи вздохнула с облегчением. Число преследователей уменьшилось на двух человек.
– Этот обвал не был случайным! – заявил Адам. – Все было точно рассчитано! Нашу группу намеренно разделили, словно ножом рассекли.
– А может быть, нас собирались убить? – прорычал Миллер.
Кроссби мрачно посмотрел на него, но ничего не сказал.
Маккензи задумалась над словами Миллера и пришла к выводу, что он был не прав. Они только что прошли по узкому каньону, в котором обвал было бы гораздо проще устроить, и из которого они живыми не выбрались бы.