Мартин Кэт - Чудесное путешествие стр 15.

Шрифт
Фон

Тонкие руки Джулии легли на плечи Мэнди и повернули ее.

— Пожалуйста, Мэнди, — взмолилась Джулия, — если тебе не безразлично мое счастье, сделай то, что я прошу. Ты должна как можно дольше держать этих людей вдали от Сакраменто-Сити. Нам с Джейсоном нужно время!

Однако Мэнди по-прежнему безучастно смотрела на подругу.

Джулия закрыла глаза. Ее нижняя губа задрожала, крупные слезы покатились по щекам. Это была хорошая игра, она обычно действовала. И на этот раз Мэнди была уверена, что слезы настоящие.

Девушка потрясла головой, как бы очнувшись, обняла свою кузину, утешая ее, а затем поспешила к своему высокому, узкому сундучку, стоящему у окна. Она достала розовое батистовое платье Джулии и вынула заколки из волос. Быстро надела платье с низким вырезом, скроенное, так, чтобы подчеркнуть пышную грудь Джулии, как и все остальные ее наряды, и застегнула пуговицы спереди. Ощутив теплый воздух теми частями тела, которые редко бывали открыты, Мэнди почувствовала, что щеки ее горят. Боже, как могла она решиться на такой обман?

Мэнди расправила корсаж платья и припудрила нос. Джулия схватила гребень и быстро взбила ее легкие локоны, подстриженные покороче и теперь не достающие до талии. Девушка посмотрелась в зеркало, добавила немного румян на скулы и слегка подкрасила губы. Зачесала назад небольшую челку, открыв прекрасный чистый лоб. В зеленых глазах появился блеск, очень похожий на тот, что бывал в глазах кузины.

С расчесанными, свободно ниспадающими каштановыми волосами, впервые в приталенном платье и декольте, подчеркивающем изящную фигуру, Мэнди оказалась очень хорошенькой. Хотя девушка всегда неплохо себя чувствовала и в простой одежде, сейчас она всей кожей ощутила, что выглядит как настоящая женщина… как красивая женщина, похожая на ее кузину. Если бы не тревога, Мэнди была бы в восторге.

Девушки закончили все приготовления за несколько минут. Мэнди из последних сил старалась сохранить выдержку. Она понимала, что выглядит как Джулия, но не могла вести себя так же уверенно и смело. Все ее тело оцепенело, а в ушах отчетливо слышался шум.

Мужчины спешились перед домом.

— Знаешь, Мэнди, — прошептала Джулия, направляясь к двери спальни, — не исключено, что поездка в Калифорнию может стать для тебя самым лучшим событием в жизни.

Мэнди вздохнула.

— Может быть… если твой отец не убьет меня, когда я окажусь перед ним.

Джулия засмеялась.

— Хотелось бы видеть его лицо в этот момент.

Мэнди, наоборот, почувствовала, как внутри у нее все опустилось. Боже, должно быть, она сошла с ума!

Три мощных удара в дверь привели план в действие. Сейчас или никогда. Мэнди убедилась, что дверь в спальню отца, где спряталась Джулия, плотно закрыта, в то время как стук снаружи становился все более настойчивым. Саманта Эштон расправила плечи, откинула назад волосы, решительно подошла к входной двери и слегка приоткрыла ее.

— Мисс Джулия Эштон? — Сквозь узкую щель на нее смотрел высокий темноволосый мужчина. Он был одет в строгий черный костюм, настолько покрытый пылью, что казался почти серым. Растрепанные волосы и небритая физиономия свидетельствовали, что незнакомец проделал длинный и трудный путь.

Пренебрежительно взглянув на него, как это могла бы сделать Джулия, Мэнди высокомерно спросила:

— Что вы хотите?

Казалось, он смутился и начал чуть ли не с извинений:

— Простите, но мой друг и я не имели возможности переодеться надлежащим образом для встречи с вами, мисс Эштон. Мое имя Джеймс Лонг, а это Трэвис Лэнгли. Нас прислал сюда ваш отец, чтобы доставить вас домой.

Трэвис Лэнгли! От звука этого имени по спине у Мэнди пробежали мурашки. Она едва могла различить, вторую фигуру за дверью, но хорошо помнила этого огромного мужчину.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора