Она видела его только один раз за эти бесконечные две недели: за четыре дня до свадьбы, когда Джулиан приехал показать их разрешение на брак и по секрету сообщил ей о том, — в течение двух минут им удалось остаться наедине, — что он открыл нечто важное в Морленде.
Джулиан также успел за эти две минуты подарить ей дурманящий поцелуй, который заставил Аврору дрожать еще долгое время после того, как возлюбленный отпустил ее, а его коляска исчезла с аллеи Пембурна.
Аврора разрывалась между предвкушением стоящей на пороге тайны и тем пожаром, который Джулиан разжигал у нее внутри.
Поэтому наступление дня ее свадьбы было встречено ею с огромным облегчением.
В первый раз с тех пор как Джулиан сделал ей предложение, Аврора была окружена вниманием и заботой. Как только взошло солнце, деловитые служанки забегали из комнаты в комнату, готовя ей ванну, суетливо подбирая Авроре нижнее белье, шушукаясь вполголоса над ее платьем.
Наконец она остановилась, пристально рассматривая свое отражение в зеркале. Ей казалось, что вот-вот от ожидания у нее закружится голова.
Она осторожно погладила изящное серебристо-белое творение, удивившись при этом, что видение с огненными волосами, уставившееся на нее из зеркала испуганными бирюзовыми глазами, на самом деле — она сама.
— Ты выглядишь прекрасно, — сказала с сестринской гордостью появившаяся в дверях Кортни в сиреневом шелковом платье, красивая и сияющая, излучающая свет будущего материнства.
Она, не переставая сиять, еще раз подтвердила свое одобрение в тот момент, когда две служанки опустили на плечи Авроры тончайшую кружевную вуаль, похожую на искрящийся водопад.
— Твой жених просто упадет в обморок, как только ты войдешь в церковь.
Рассеянно улыбнувшись, Аврора подняла руки, касаясь венчавшей ее голову короны из полевых цветов.
— Что-то я сомневаюсь. Почему-то мне кажется, что я представляю собой не такое уж захватывающее зрелище, чтобы Джулиан упал в обморок.
— Ты недооцениваешь себя и свое воздействие на человека, за которого выходишь замуж. — Кортни подошла к ней, тепло кивнула сначала одной, потом второй служанке: — Вы великолепно справились со своей работой, благодарю вас обеих. А теперь я заменю вас.
Через минуту Кортни и Аврора остались одни. Аврора оценивающе посмотрела на подругу.
— Что-то неладно? Может, ты заболела?
— Все прекрасно, я чувствую себя замечательно. — Кортни улыбнулась, ласково погладив ладонью свой живот. — И ребенок, и я, — добавила она. — Я попросила служанок уйти, чтобы мы с тобой могли поговорить наедине. Ведь сейчас последний раз, когда мы сможем это сделать, по крайней мере последний раз до того, как ты уедешь из Пембурна в качестве жены Джулиана.
Как только Кортни сказала это, тут же послышался стук лошадиных копыт, свидетельствующий о том, что экипаж Хантли готов ехать в церковь.
— Последняя возможность поговорить наедине? — прошептала Аврора с некоторой тревогой. — Это звучит как окончательный приговор. Кортни, наша дружба, наше проведенное вместе время… — Она кусала губу, пытаясь начать. — Ты лучше, чем кто-либо, знаешь, что Пембурн был для меня скорее тюрьмой, чем домом. Слейд провел большую часть своей жизни за границей, изолировав меня здесь с помощью многочисленной охраны. Я понимаю, что он делал это только с целью защитить меня. Тем не менее у меня нет привязанности к нашим слугам, более того, у меня нет привязанности к этому поместью. Но ты — совершенно другое дело. — Голос Авроры немного дрожал. — Ты мне как сестра, и не только благодаря твоему браку со Слейдом. Ты так много для меня значишь, что, независимо ни от какого замужества, я не хочу, чтобы наши отношения изменились.
— Наши отношения? — Кортни резко замотала головой, схватив подругу за руки и крепко сжав их. — Этого никогда не произойдет.