Борис Подопригора - Запомните нас живыми стр 6.

Шрифт
Фон

– Нет, из Союза?

– Из Коми. Из Череповца призывался.

– Скажи, а дальше могли бы отбиваться?

– Ну, патроны еще были. Мало, правда. Гранаты еще были.

Глаза? Нет, не глубокие, усталые: ну, все? Расспросили? И зачем мы вам, товарищ майор, нужны? С младшим сержантом Сигиздиновым…

Кабульская пересылка, август 1988 г.

С самолета на бал?

или Последний Новый год шурави

А потом… Стопки и кружки, крышки от фляжек и мерные медицинские стаканчики – сдвинули разом. Не предотвращенный никакими инструктажами фейерверк расцветил черное небо мириадами трассирующих конфетти. Одуревшая лентопротяжка в сотый раз затянула: «Мы уходим, уходим…» Да будет последним на чужбине этот восемьдесят девятый! С Новым годом! Прозит! Чиэрс!

* * *

21 час с минутами. 31 декабря. Афганистан. Знакомый зигзаг бетонки. Аэродромной морзянкой мигает буква «Ш» – Шинданд. На каждом изгибе дороги закутанный в одеяло сорбоз опасно вскидывает автомат. «Аз феркее шоурави» – «Я из советской дивизии». Голубая ооновская наклейка на ветровом стекле уазика. Едем провожать последний борт – на Союз. Молчим: старший наблюдатель поста ООН – австрийский подполковник, его помощник – майор из Непала, водитель Степанов (Степа) и я – офицер по взаимодействию с военными наблюдателями ООН.

Задача ооновцев – с точностью до человека отслеживать вывод нашего ограничивающегося с каждым днем контингента. Сегодня уже дважды были на аэродроме, проводили два борта. Сколько их – интернационалистов – в предвкушении скорого дембеля готовятся «по-боевому» встретить Новый 1989-й? Уже дома, в Союзе, но под бдительным оком отцов-командиров – из числа не вызвавших в Ташкент своих жен.

Ах, как утром своих провожал автобат! Колонна КамАЗов-шаланд надрывала сирены, пока не слился с небом серебряный крестик Ан-«двенадцатого». Ооновцы – не то что хмуры, так уж получилось: завтрак был в ужин, сели обедать – звонок, вперед – считать. А от ужина отказались – хотели организовать свой. Вообще-то с этими делами у них строго: и со счетом, и с трехразовым питанием… Этот рейс – дополнительный. Выводится часть госпиталя, кажется, терапия. На поле много медиков, нервных гражданских летчиков в синей, совсем забытой здесь форме: «Кому там наверху понадобилось посылать самолет под Новый год?» Хорошо, еще нет журналистской братии, их перед посадкой собирают по всему полю, а аппаратуры столько, что, кажется, легче танк загрузить…

Впрочем, время еще есть. 21.40. До Нового года больше двух часов… Быстрее бы со списками… Главный воздушный эвакуатор из штаба 40-й армии подполковник Яковлев бойко направляется к ооновской машине: «Готово, всего – 85, из них офицеров… итого за сутки – 154… проверьте, подпишите…»

– Погодите, подполковник, – степенный австриец с блокнотом выбирается из уазика, – во-первых, не 154, а 145, во-вторых…

– Я и докладываю: 145 – рядового состава и 9 – врачей…

Местное время – 22 часа без минут…

– Позвольте, господин подполковник, с врачами – 145, а те 9 – корреспонденты, вне списка…

– Начнем сначала… утром: рядового состава – 67, офицеров… еще 17, которых мы провели как вчерашних…

Двадцать два часа двадцать минут. До Нового года…

– Майор, переведите господину Яковлеву… Я буду докладывать в Кабул… Женева…

– А у меня начальник – генерал Громов…

– …а господин Шеварднадзе генеральному секретарю Пересу де Куэльяру…

Двадцать два тридцать пять…

– Это вы задерживаете вылет… я могу и без подписи… через 30 минут коридор закрывается… все равно ведь выходим… Все. 154. И с Новым годом…

Самолетный прожектор уныло освещает нестрогий строй. Кто-то долго надевает бушлат. Кто-то перебирает свой фирменный чешский дипломат: парфюмерный набор, мельхиоровый перстень, дембельский альбом с наклеенным на обложку благодарственным напутствием Наджибуллы… Ну, сколько еще ждать? Двадцать три часа ноль пять минут… Военно-политический кризис местного значения вступает в стадию развязки: «Боря, спроси у ооновцев, как они насчет жареной картошки? У меня в батальоне еще и солененькие лисички, знаешь, как по-английски “лисички”»? – дипломатично намекает на большее начмед дивизии майор Антонов… Педантичный австриец обдумывает предложение: «Вообще, конечно… надо бы с коллегой посоветоваться». Мнение «коллеги» читается в глазах: явное «за».

Подполковник в голубом берете медленно – уже для проформы – достает ручку, отвинчивает колпачок… что-то еще пытается объяснить, но его заглушает гул самолетной турбины… «У кого – вспышка? Давай, сфотографируемся на память. А теперь, Степа, жми за “санитаркой”»…

Грохочущая магнитофоном палата – самая вместительная в медсанбате: последних раненых эвакуировали с госпиталем. Полчаса назад. На каждом квадратном метре стены – нарисованные елки. Ох, как хотелось видеть ее живую! Несколько сдвинутых буквой «П» парт, накрытых застиранными, но накрахмаленными простынями. Посередине, на тумбочке – «кремлевская елка». Так написано на листке, приколотом к высохшему букету. В нем подобие верблюжьей колючки, окаймляющей «бывшие» цветы. Их – свой свадебный букет – принесла бойкая Маринка Саид – медсестричка, недавно вышедшая замуж за афганского гэбэшника. В Афганистане нет цветов. Эти привезли из Кушки. «Главная елка» украшена ватой, нитками мулине и чертиками, сплетенными из трубок от капельниц. Зато стол – слава Аллаху! – воистину православный: и с жареной картошкой, и с лисичками. Блюдо от шеф-повара – полуманты-полупельмени. А уж чего налить… «Маринка, дай “сиську”! (лимонад SiSi в диковинной тогда для нас банке из алюминиевой фольги). Командир, выруби на фиг Горбача, пора считать!» – «Восемьдесят, восемьдесят один, восемьдесят два… восемьдесят восемь… И под нарастающий гул – все хором: ВОСЕМЬДЕСЯТ ДЕВЯТЬ!!! А потом…

* * *

С Новым годом! Где бы вы сегодня ни находились: полковник в отставке Яковлев, генерал-майор медицинской службы Антонов, бывший военный наблюдатель ООН Рейнтхофер и ты, водитель рядовой запаса Степанов… Может, в наступающем году отыщется и сгинувшая в талибское лихолетье украинская афганка Маринка Саид, в ту новогоднюю ночь так задорно спывавшая «Ты ж мэнэ пидманула»…

Шинданд, Афганистан,

1988 – 1989 гг. – Петербург, 2006 г.

Девять дней февраля

Знамя в тубусе.

Дежурный БТР перед штабом.

Забеленные стенды с призывами.

Резкие порывы ветра

разносят по опустевшим дорожкам

разорванные картонные коробки.

Прощайте.

Пустой аэродром.

Использованные гильзы ракет-ловушек.

…сегодня на Кабул что-нибудь будет?

Смена ооновцев. Мэйджер Борис. Лиэйзн офисер.

…один «горбатый» на Ташкент. 200 человек всего.

Пронзительные сирены КамАЗов.

Колонной выруливают со стоянки.

Автобат провожает раненых. Домой.

…уже эхо.

Когда я вернусь и Ташкент мне объявит о рейсе,

Пускай на узбекском, но все же родном языке,

Растают, затихнут разрывы душманских эрэсов,

Я вспомню о строчках на этом тетрадном листке.

«Мы уходим, уходим, уходим, уходим…»

В последний раз.

Завтра будет: вышли.

На трезвую голову не придет.

Пристрелят завтра, а пока высплюсь.

6 февраля. 7.03. Последний восход.

Единственная в Шинданде аллея.

Посажена нами. Девять лет назад.

Колючие ветки.

Остается.

Память выталкивает на поверхность самое-самое.

15 декабря.

Грозная толпа.

Идущая, направляемая, устремленная.

Белые чалмы, черные повязки, рваные бушлаты, поношенные пиджаки.

Долго расставляли охрану у оружия.

Сандалии и кроссовки на босу ногу.

Останавливались в кустах. И снова шли.

Сели.

Под торжественными портретами Маркса и Ленина

щуплый мулла зычным простуженным голосом

распевал выворачивающие душу аяты.

Траурная месса по погибшим от землетрясения в Армении.

Мурашки по спине.

Жалобная песня двигателя.

Зато погода бодрит.

Афганская колонна с продовольствием и горючим.

Заночевавший в грузовике водитель-пуштун

сосредоточенно совершает утренний намаз.

На раскрашенном под лубок кузове

витиеватая надпись: «Аллах даст все!»

Пришло на память:

– Что везешь? –  Рис.

– Откуда? –  Из Кушки.

– Так кто его дал? –   (

– Скажите, майор, а что вы делаете со своими мусульманами, если они хотят вступить в партию?

– Операцию, обратную обрезанию.

Английский журналист.

– С каждым приездом я вижу здесь все больше оружия и разрушений.

Я был в Афганистане уже трижды. Сейчас в четвертый…

– Ее Величество должна вами гордиться…

Для нас Афганистан – боль.

Для них – шахматная доска.

Черные тени машин медленно переходят со скалы на скалу.

Расплывающиеся в зимней дымке фиолетовые горы.

Холодные краски последнего утра.

На ходу из машины в машину передают спички.

Не останавливаясь.

Проходим Адраскан.

Вывеска на русском языке:

«Управление Царандоя».

Удержатся ли?

Революцию не делают

с четырехчасовым перерывом на обед.

И пятикратным намазом.

Тишина. Ни души.

В пустом небе беззвучный вертолет.

Когда я вернусь и доверюсь проверенным картам

Вполне безопасных воздушных наезженных трасс,

В газете прочту, как там было у нас под Шиндандом,

И вспомню, как было на самом-то деле у нас.

Перебивает команда в наушниках:

– Пахарь. Я – Раскат. Увеличить скорость.

Впереди обстреливают эрэсами.

Докладывай через каждые десять минут…

Герат.

Взрослых мало.

Дети машут.

Постарше – пытаются на ходу снять детали с проходящих машин.

Кажется, вот этому в прошлый раз подарили собаку.

Что запомнят они?

Холод. По ночам втихую спиливают сосны.

Повсюду ишаки с дровами.

Несколько дрожек-такси у поворота к лицею.

На дугах – пурпурные цветы из поролона.

Поразительно ярко.

К черту блокнот!

Запоминать, запоминать как можно больше.

Ожила сценка.

Лицей.

Портрет Авиценны.

Европейская косметика на лицах обворожительных преподавательниц.

Без паранджи!

Подтянутый директор в накрахмаленной сорочке.

Литературный фарси. Мягкая английская речь.

Можно ханум задать вопрос?

– Аллах с вами, ее сегодня же зарежут.

Последняя гератская застава.

Еще наша.

Обстреливали здесь.

Последний раненый: капитан Лисовский.

Погибший? – Наверное, Андрей Шишкин.

29 января. Разбился.

Что там, на востоке, не знаю.

– Товарищ майор, разрешите обогнать?

– Я тебе обгоню…

Ни на метр с бетонки.

Опытный.

Ослепительные снега Рабати-Мирза.

Серебряное небо над перевалом.

Отличие от Терскола состоит в том,

что там нет сожженных машин.

Постепенно погружаемся в туман.

– …и еще запишите:

рядовой Теркин, такелажник…

Две недели перетаскивал машины. А у самого – желтуха.

– Как зовут Теркина-то?

– Василий. Отчества не знаю.

Потихоньку, Ваня, потихоньку.

Осталось до Родины недалеко.

Возвращение к бетону – постепенно и безэмоционально.

Как сквозь сон.

Может, устал.

Повсюду машины:

живые и мертвые.

Мелкий полудождь-полуснег.

Когда я вернусь, непривычно погоны покроют

Метельные искры московской хрустящей зимы,

И гул эскалаторов вдруг наконец успокоит,

А после приснятся забытые детские сны.

В умиротворенном небе длинный косяк журавлей.

Как небесное отражение последней колонны.

Домой.

Турагунди.

На той стороне уже свои: Кушка.

Оборачиваюсь к пулеметчику.

Молчит.

Еще один образ из прошлого.

Сквозь покачивающуюся ленту крупнокалиберного пулемета

злое лицо военторговской продавщицы.

Глаза под цвет экрана микрокалькулятора.

Встали.

Девять верст до границы…

В утреннем гвалте очередная колонна готовится к пересечению.

Открытая дверь БМП:

маленький телевизор,

разбросанные банки с гречневой кашей,

новое обмундирование,

бутылки с машинным маслом

и много сахарных брикетиков, похожих на домино.

Задержали душмана.

В кошелке: деньги – заработал,

несколько пачек американских сигарет – хотел обменять,

граната с растяжками на колышках – нашел.

А почему колышки чистые?

Сволочь!

Нескончаемо долгие девять дней.

Место работы – нейтральная полоса.

Машина с флагом ООН.

Наши пограничники отдают честь.

Сидит афганец в фуражке с зеленым околышем.

Мимо грохочут последние колонны. Считаем.

Надписи на люках: Башкирия, Червоноград, Свердловск…

Ищу глазами: наконец, Ленинград.

Грязный танковый тягач.

Впервые за Афган.

Но больше: Имени… Имени… Имени…

Пламя над звездочкой.

«Я вернулся, мама!» —

Транспарант на КамАЗе-шаланде.

Следы от осколков на кабине.

А я еще здесь.

Когда я вернусь и проступит в лиловом тумане

Седой триумфальною аркою Охтинский мост,

Наверно, скажу постаревшей, взволнованной маме,

Что я все такой же, вот только немножко подрос.

Ежедневно возвращаюсь на «девятую версту».

Знакомый ряд дуканов.

Мигает беззаботная звездочка между раскрытыми створками бывшего железнодорожного контейнера.

Орешки-фисташки, гранаты-апельсины,

туалетная бумага и открытки с пакистанскими красавицами.

Шестилетние бачата —

хотелось бы сказать – дошкольники…

какая тут школа! – доверительно-заговорщицким шепотом:

– Камандон, щто нада, щто хочешь?

И сразу: – Давай бакшиш. Шапку давай.

«Хорошо» – знают в цензурном и матерном вариантах.

«Плохо» – только в матерном.

Солдаты-несолдаты

с автоматами за спиной и четками в руках.

Такое впечатление, что встали пройтись,

чтобы размять ноги, затекшие от долгого сидения.

Бесцельность в лицах.

При сиюминутной озабоченности: продать-обменять.

Откровенность афганского полковника:

Революция – хорошее дело.

Мы – плохие.

Утро 15 февраля.

Мягкая фланель парящего снега.

Прощание. Прощение.

Возбужденная суета последних сборов.

– Передай ооновцам, чтобы быстрее сворачивались.

Колонна на подходе.

– Дуглас, давай нож. Срезаю антенну.

Последний переполненный уазик.

Метры, метры.

Пограничники вышли из будки.

Неужели, это все?

Пульсируют мысли.

Мы выполнили женевское соглашение.

Они – нет.

Будут ли нас теперь приветствовать – «Рот Фронт»?..

Что с нами сделал Афган?

Может, он станет паролем, чтобы не заблудиться в лабиринтах жизни?

Может, его шепотом прозвучали такие истины, на которых будем воспитывать наших детей?

Машина останавливается.

У самой таможни.

Выходим вместе.

Полковник докладывает генералу.

Его обнимают, уводят.

Мы остались последними.

Слева от меня: старший наблюдатель поста ООН подполковник Альфред Туатоко, Фиджи, справа – наблюдатель майор Дуглас Майр, Канада.

Метры пешком.

10.10.

Бросаются журналисты.

Что вы можете сказать о выводе советских войск?

Перевожу.

Папахи, кокарды, разноцветные шарфы, кинокамеры, диктофоны…

Глаза сфокусировались в одной точке:

улыбающиеся, слезящиеся, слезящиеся…

Замершие на мгновения и готовые разрядиться в гомоне и заботах

первых минут, самых первых минут мира.

Отвечает Майр:

Насколько мне известно

(

В западной части Афганистана

(

Советских войск

(

Не осталось…

Кажется, за спиной не только Афганистан,

эти сумбурные девять дней в пограничном местечке Турагунди…

Неужели этот полосатый шлагбаум

отсечет и испанцев тридцать шестого,

Че Гевару шестьдесят пятого?

И только снег,

одинаковый тут и там,

медленно тает на губах и ресницах…

Девять верст до границы,

Девять лет позади…

Все застелено белым туманом.

Легкий снег серебрится

Над Турагунди.

Белый, белый. Над Афганистаном.

Он бесплотен и тих,

Как иконный триптих…

Вот уж точно: не хлебом единым…

Ну а снег все летит

Под свирельный мотив,

Покрывая следы и седины.

…нотный скомканный лист…

Позабыть обо всем…

Просто время пришло возвращаться.

Снег наивен и чист.

Неслепящ, невесом.

А глаза почему-то слезятся.

Первая остановка автобуса на Кушку.

Теперь все.

Точка

Турагунди – Кушка,

февраль 1989  г.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3