Харри Джейн - Лунная дорожка стр 5.

Шрифт
Фон

- Паспорт забрала Сью, - тихо проговорила Мэри, понурив голову. - А деньги… деньги украли раньше. В результате меня выселили из гостиницы и забрали весь багаж. - Некоторое время Мэри молчала. - Кроме того, я серьезно заболела, что окончательно выбило меня из колеи. - Она, естественно, не упомянула, что Армандо бессовестно бросил ее, оставив без гроша в кармане. Но она не могла себе позволить вспоминать о своей преступной глупости. Иначе она окончательно сломается перед этим незнакомцем. - Мне нужно было незамедлительно отыскать британского консула. Поэтому я и остановила полицейскую машину, чтобы навести справки.

- Не очень разумный шаг.

- Я в этом тоже убедилась. Но позже… Сначала полицейский угрожал посадить меня за решетку за бродяжничество. Потом мне показалось, будто он смягчился. Он сказал, что консульство в тот день будет закрыто, но он отвезет меня в безопасное место, где я смогу спокойно переночевать. - Она попыталась улыбнуться. - Припоминаю даже, что в тот момент я испытывала к нему благодарность. Да только напрасно, ведь он привез меня именно сюда…

- Едва ли тебе повезло в тот день, - заметил мужчина.

- Да уж, - кивнула Мэри. - Но я утешала себя, что есть места и похуже, чем это. - Ее голос надломился. - Знаешь, я… и в самом деле поверила, что смогу своим пением немножко заработать и выбраться отсюда. Мы ведь подписали контракт. - Она выдавила улыбку. - Каким наивным может быть человек!

- Сью Эрнандес - одна из тех, кто будет безжалостно эксплуатировать все, что находится в ее распоряжении. - Он сделал небольшую паузу. - Вопрос только в том, собираешься ли ты оправдать ее надежды и смириться?

- Ты хочешь спросить, почему я не сбежала отсюда? - Мэри покачала головой. - Без паспорта мне далеко не уйти. Меня найдут и вернут обратно.

- Представим себе идеальный случай, - сказал незнакомец. - Куда тебе хотелось бы убежать?

- На другой конец света, - ни секунды не раздумывая, ответила Мэри.

Незнакомец слегка усмехнулся.

- Такого я тебе обещать не в силах, но могу предложить вместо этого остров Невис.

- А где это? - недоверчиво спросила Мэри. - Никогда не слышала. Хотя здесь вокруг очень много островов…

- Остров небольшой, относится к гряде Подветренных островов. Мне нужно перегнать туда катер для его владельца. - Он пристально, словно оценивая, посмотрел на Мэри. - Ты могла бы отправиться со мной.

Мэри уставилась на него, не веря своим ушам.

- Поехать… с тобой? - переспросила она, качая головой. - Н-нет, не думаю.

- Послушай, - продолжал незнакомец. - Постарайся сосредоточиться. Я, возможно, первый мужчина в твоей жизни, кто согласен заплатить тебе за твое общество. И плата, как ты сама понимаешь, высока. Это твоя свобода. Вдумайся. Другой на моем месте оказался бы не столь благосклонен. Твои ужимки он воспримет совсем иначе. Ты к этому готова?

Мэри покраснела.

- Хорошо же ты меня утешил!

- Я понимаю, что несколько разочаровал тебя…

- Почему я должна доверять тебе? - спросила Мэри после некоторого молчания.

- Потому что мне действительно можно доверять, - ответил мужчина, и его голубые глаза впились в ее лицо.

Мэри торопливо отвела взгляд, чувствуя, как внезапно забилось сердце.

- До недавнего времени мое доверие, - вскинув голову, проговорила Мэри, - каждый раз приводило к катастрофе.

- Должна же удача когда-нибудь повернуться к тебе лицом, - пожал плечами незнакомец. - Почему не в этот раз?

- Поехать с тобой… - начала Мэри, но вдруг замолчала и снова покраснела. - Что ты имеешь в виду?

- Послушай, певчая птичка, - его губы изогнулись в кривой усмешке, - если бы я сильно захотел, то к этому моменту ты бы уже была моей. - Он помолчал, дав возможность ей обдумать его слова. - На яхте несколько кают, поэтому ты сможешь позволить себе то уединение, какое только пожелаешь. Я предлагаю в целости и сохранности доставить тебя на Невис, и все. Ничего более. Поэтому либо прими мое предложение, либо откажись.

- Как ты, видимо, догадываешься, я не смогу с тобой расплатиться, - нерешительно проговорила Мэри.

- Не стоит беспокоиться, - лениво отозвался он. - Уверен, что мы придем к какому-нибудь соглашению. - А когда увидел, что ее губы негодующе дрогнули, добавил: - Ты умеешь готовить?

- Да, - быстро ответила Мэри и солгала.

- Тогда проблема решена, - приободрился незнакомец. ~ Ты трижды в день готовишь еду - для меня, Пьера и конечно же для себя - и этим отплатишь за свое пребывание на яхте.

- Кто такой Пьер?

- Еще один член нашего скромного экипажа. Неплохой малый, но на камбуз его лучше не пускать. Ну что, идет?

- Я… все-таки не совсем понимаю, - медленно проговорила Мэри. - Почему ты хочешь мне помочь? Мы ведь совершенно чужие люди.

- Мы одной национальности. Одного только взгляда на тебя было достаточно, чтобы понять, что ты попала в беду. Я подумал, что ты нуждаешься в помощи.

- Я все же не уверена.

Он нетерпеливо вздохнул.

- Пойми же, девочка, я не намерен силой сажать тебя на яхту. И не собираюсь на коленях умолять поехать со мной. Все зависит от того, как сильно тебе хочется выбраться из нынешней ситуации. Но сегодня я отплываю - с тобой или без тебя… - Он некоторое время не говорил ни слова. - Все. Дискуссии закончены. Мы только теряем время. Тебе нужно принять решение.

- А когда мы доберемся до Невиса? - отрывисто спросила Мэри. - Что тогда?

- Тогда и будем думать. Всегда есть какой-то выбор.

- Ты забываешь, - сказала Мэри, - что у меня нет паспорта, который мой выбор сводит к нулю. Если, конечно, на Невисе не найдется место певицы в каком-нибудь приличном заведении, - сухо добавила она.

- Ты говоришь, что паспорт забрала Сью? - спросил мужчина после некоторого раздумья. - Где она его прячет?

- В столе. Она заперла его на ключ в один из выдвижных ящиков. Однажды она мне показывала, - объяснила Мэри и прикусила губу. - Чтобы убедить, что паспорт до сих пор у нее.

- А ключ от ящика? Где он, как ты думаешь?

Мэри скорчила гримасу.

- На длинной цепочке у нее на шее!

Мужчина сразу помрачнел и нахмурился.

- Интересно, где сейчас толстуха?

- Внизу, в зале, - ответила Мэри. - В полночь она приходит к себе в кабинет, чтобы подсчитать выручку.

- Что ж, это меня вполне устраивает.

- То есть? Что ты собираешься сделать?

- Взломать ее стол, конечно, - непринужденно заявил ее собеседник.

- Ты спятил!

- Подскажи тогда другой способ раздобыть твой паспорт! - сверкнул глазами мужчина. - Здесь имеется черный ход?

- Да, но он всегда заперт, а ключи у Гонсало, - ответила Мэри.

- Ну, это не должно явиться для нас препятствием, - сказал мужчина, поднимаясь на ноги.

Вместе с ним поднялась и Мэри.

- Ты не знаешь его, - задыхаясь проговорила она. - Он всегда болтается где-нибудь неподалеку. И у него есть нож!

- Конечно, есть, не сомневаюсь, - равнодушно пожал плечами незнакомец. - Когда я увидел, что он разносит напитки, то мне пришло в голову, что этот парень способен на многое.

- Это не смешно, - понизила голос Мэри. - Он на самом деле опасен. Он еще хуже, чем Сью Эрнандес.

- Но я ведь тоже опасен, птичка, - мягко возразил ей мужчина. - Только не говори мне, что уже не думала об этом.

Мэри безмолвно уставилась на него, и воцарившееся молчание было словно преддверием какого-то взрыва. Он знает, как взломать стол, подумала Мэри, и он не боится негодяя с ножом. Кто этот человек и когда ей удастся избавиться от него?

- Возможно, - хрипло проговорила она, - ты кажешься мне меньшим из двух зол.

- Что ж, и на том спасибо, - сказал он с усмешкой. - Кстати, кабинет Сью на этом этаже?

- Прямо по коридору, - кивнула Мэри. - Хочешь, покажу?

- Это сэкономило бы нам время. Кроме того, это ведь не единственная уединенная комната?

- Нет, - ответила Мэри. - Но считается лучшей. Наверное, она обошлась тебе в кругленькую сумму.

- Не стоит беспокоиться. Она стоила этих денег. - Он посмотрел в ее изумленные глаза и улыбнулся. - Твое дело - камбуз на яхте. Это окупит все расходы. - Он спрятал брошенный на пол парик под диван. - Тебе это больше не понадобится. У тебя есть какая-нибудь другая одежда? Пока я буду заниматься столом, ты могла бы переодеться…

- У меня совсем немного из того, что можно было бы надеть, - растерянно произнесла Мэри.

- Тогда захвати какой-нибудь плащ, что ли, - предложил незнакомец. - Нам надо смыться отсюда, не привлекая лишнего внимания, а в таком виде ты слишком заметна.

Слава Богу, коридор оказался пуст, но снизу доносился шум - звуки музыки, перемешанные с возгласами и смехом мужчин.

- Пусть нам сопутствует удача, - тихо сказал мужчина, - по крайней мере на то время, пока мы будем выбираться отсюда.

Дверь в кабинет Сью оказалась слегка приоткрытой; он освещался тусклым светом настольной лампы. Воздух был пропитан ладаном, и мужчина поморщился.

- Похоже, она не боится, что ее могут ограбить, - сказал он.

- Просто она не думает, что кто-нибудь посмеет. Кроме того, деньги она хранит в сейфе. Вот ее стол.

- Хорошо. Теперь, я думаю, тебе надо пойти переодеться. Увидимся через несколько минут. И захвати с собой все свои вещи. Которых, как я полагаю, у тебя немного.

- Будь осторожен, - предупредила Мэри.

- Надо же, я и не думал, что ты станешь беспокоиться.

- Да мне все равно, - бросила Мэри. - Ты просто помогаешь мне выбраться, поэтому мне не хочется, чтобы все сорвалось.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора