Харри Джейн - Лунная дорожка стр 3.

Шрифт
Фон

- Сдается мне, что теперь ты будешь зарабатывать себе на жизнь по-настоящему. Как все мы.

- Но я и так выполняю работу - пою.

- Неужели? - саркастически усмехнулась Дана. - Ходят слухи, что один парнишка решил узнать тебя получше.

Мэри почувствовала, как внутри у нее похолодело.

- Нет, - охрипшим голосом проговорила она. - Это невозможно.

- Не заставляй ее ждать, - предупредила ее Дана.

Кабинет хозяйки клуба находился выше этажом; нужно было подняться наверх по шаткой и скрипучей лестнице. Мэри с бьющимся сердцем приближалась к двери. Наверное, Дана сказала ей это просто из зависти или злобы. Ведь Сью Эрнандес говорила в самом начале, что ее никогда никто не станет принуждать делать то, чего она не хочет. А Мэри поверила!

На лестнице послышались чьи-то шаги, и она увидела Гонсало. Опустив глаза, она отступила в сторону. С самого начала своей работы в клубе она поняла, что Гонсало представляет для нее серьезную проблему. Его похотливые взгляды внушали отвращение и были тревожным знаком.

Интуиция ей подсказала, что она поступила правильно, в первую же ночь в своей тесной комнатушке повесив стул на ручку двери. После полуночи она то и дело просыпалась в холодном поту от чьих-то настойчивых, но пока тщетных попыток прорваться к ней. С тех пор она всегда соблюдала осторожность. Жаловаться Сью не имело смысла, поскольку ходили слухи, что Гонсало приходится толстухе племянником.

- Привет, милая девочка.

- Добрый вечер, - ответила Мэри, стараясь говорить отрывисто.

Улыбка на лице Гонсало стала еще шире.

- О, как ты горда… Слишком хороша для бедного Гонсало. Может быть, завтра ты споешь другую песню. - Он облизал губы. - Для меня одного.

Мэри с трудом уняла дрожь и ускорила шаг.

Сью Эрнандес сидела в своем кабинете за широким столом и перебирала какие-то бумаги. Она добродушно кивнула Мэри и слегка улыбнулась.

- Сегодня ты неплохо выступила, моя милая, - начала она. - Одному из посетителей это настолько понравилось, что он пожелал отдельного представления.

Сердце Мэри глухо забилось.

- Спеть какую-нибудь песню? - спросила она, и ее голос показался ей слишком спокойным.

- Ты что, смеешься надо мной? - рявкнула толстуха, и от ее добродушия не осталось и следа. - Он хочет, чтобы ты станцевала для него!

- Я не танцую, - запротестовала Мэри и замотала головой. - Никогда не танцевала.

- Ты же наблюдала, как это делают другие девушки, - пожала плечами Сью. - Ведь мужчина не требует от тебя мастерства балерины. У тебя хорошее тело. Вот и используй его.

Да, подумала Мэри, но она лишь видела, как танцуют девушки возле столба в зале. А в отдельном кабинете… там все по-другому…

- Но вы же наняли меня как певицу, - с приступом отчаяния проговорила она. - Мы ведь подписали контракт…

Сью презрительно рассмеялась.

- Все так, моя милая, вот только условия договора несколько изменились.

- Тогда, значит, вы нарушаете наш контракт и тем самым расторгаете его, - заговорила Мэри, пряча руки в складках юбки, чтобы хозяйка не заметила, как они дрожат. - Верните мне паспорт, и я немедленно уеду отсюда, - добавила она, пытаясь придать голосу уверенность.

- Думаешь, все так просто? - насмешливо спросила Сью. - Размечталась, милая!

- Не знаю, что здесь сложного. - Мэри вскинула голову. - Юридически дело обстоит так, что вы нарушили наше соглашение.

- Это мой клуб, девочка. И я здесь вершу закон! - Сью нагнулась вперед, и глаза ее сверкнули. - А ты никуда не поедешь, вот так-то! Потому что я не отдам тебе паспорт до тех пор, пока ты не выплатишь мне все свои долги.

Мэри неожиданно притихла.

- Но рента… Ведь все оплачено заранее…

- Не все, детка. Есть еще кое-что. Плата за твое лечение.

- Лечение? - изумленно повторила Мэри. - О чем это вы?

- У тебя, видно, короткая память! Когда ты впервые появилась здесь, я вызвала врача, чтобы он тебя обследовал. Помнишь? Ты ведь сама жаловалась, и мы думали, что у тебя пневмония.

Мэри вспомнила невысокого толстого мужчину с налитыми кровью глазами и неприятно влажными руками, от которого за милю несло алкоголем.

- Помню, - ответила она. - И что с того?

Сью протянула ей листок бумаги.

- А вот что. Посмотри, сколько ты должна ему.

Мэри взяла листок, и на ее лице отразился ужас, когда она увидела сумму.

- Но он не может требовать столько, - хрипло запротестовала она. - Он ведь провел рядом со мной всего пару минут и не выписал ничего из указанных здесь лекарств. Кроме того, он был просто пьян! Вы ведь и сами знаете.

- Я знаю только то, что ты была больна и нуждалась в лечении. А врач - хороший, здравомыслящий человек. - Она помолчала, разглядывая Мэри. - Не можешь же ты уехать, когда должна мне столько денег, милая. Так что придется поработать еще немного. А у человека, который ждет тебя, далеко не пустой кошелек. Кстати, он вполне симпатичный парень. - Она неприятно засмеялась. - Будь же умницей - за ночь ты можешь неплохо заработать!

- Нет. - Мэри затрясла головой и подняла руки, словно защищаясь. - Я так не могу. А вы… не можете меня заставить.

- Разве? - Маленькие глазки Сью злобно сверлили ее. Ее жирный кулак тяжело опустился на стол. - Я была слишком терпелива с тобой, детка. Но довольно. Ты сделаешь, как тебе сказано! - Она выпрямилась, тяжело дыша. - Может быть, отдать тебя вначале моему Гонсало - чтобы научить благоразумию. Ты хочешь этого?

О Господи, запаниковала Мэри, вспоминая разговоры в раздевалке. Что угодно, только не это. Она понурила голову.

- Ну вот, вижу, ты становишься благоразумной, - с удовлетворением кивнула Сью. - Дана проводит тебя в комнату. А потом я пришлю того господина. Ступай!

Дана уже ждала ее в проходе.

- Вступаешь в реальный мир, дорогуша? - усмехнулась она. - После сегодняшней ночи ты перестанешь смотреть на нас свысока! Интересно, а что ты ожидала здесь увидеть?

Комната, освещаемая двумя лампами с абажуром, была небольшой, ее почти полностью занимал темно-красный диван с кучей разложенных на нем подушек. В углу, прямо на полу, находился магнитофон, оттуда лилась мягкая музыка; на крохотной тумбочке стояла бутылка шампанского с двумя бокалами.

- Это был не совсем мой выбор, - устало проговорила Мэри. - Меня обокрали, и я пошла в полицию. Один из полицейских сказал, что отыскал для меня тихое местечко, где мне можно отсидеться, пока они будут искать мои деньги.

- Ну-ну… - Дана пожала плечами. - Вот так сюда попадает большая часть девочек - толстуха сама платит полицейским, чтобы те направляли ей весь хлам, который соберут на пляже.

- Спасибо за информацию, - прикусив губу, сказала Мэри.

Дана хмыкнула и направилась к выходу, а потом оглянулась.

- Послушай, дорогуша, ты просто улыбнись и попытайся получить удовольствие. У тебя ведь, надеюсь, это не впервые?

Мэри промолчала, старалась не вспоминать о нескольких унизительных ночах в постели с Армандо. В то время она считала, что ничего худшего с ней уже стрястись не может…

- Если дело примет дурной оборот, то под столом есть тревожная кнопка, - добавила Дана. - Только не советую нажимать на нее без крайней надобности, Гонсало это не понравится. А ты ведь не хочешь расстроить его? Он… страшный тип. - Она помахала рукой. - Желаю удачи.

Все стены были завешены портьерами до пола так, что нельзя было понять, где находится окно. Если оно вообще существует. Но ей сейчас нужен свежий воздух. Атмосфера в комнате была тяжелой, наполненной каким-то мускусным запахом. Она принялась бродить по краям комнаты, погружая каблуки в мягкий толстый ковер, и приподнимать шторы. Однако, к своей крайней досаде, под каждой приподнятой шторой она находила лишь глухую стену. Она потеряла счет времени, когда вдруг почувствовала, что уже не одна.

Она не слышала скрипа двери - ковер, должно быть, заглушил звук шагов. И все-таки он уже стоял здесь, позади нее, и ждал. У Мэри перехватило дыхание, она отпустила очередную штору, и та с глухим шелестом легла на место. Повернувшись, она с опаской взглянула на вошедшего. Ее глаза расширились, потому что она сразу узнала его. Холодный и неуступчивый взгляд, нос с горбинкой, сильная челюсть. Лицо человека, для которого не существует слова "нет".

Он присел на диван, на лице его играла легкая улыбка. Мэри почувствовала, что разочарована. Она-то подумала, что он зашел в клуб просто так, по ошибке, но, видимо, ошиблась. Он ничем не лучше отвратительной улюлюкающей толпы вокруг сцены.

- Добрый вечер, Мэри, - тихо сказал он.

Мэри робко кивнула в ответ. Некоторое время незнакомец хранил молчание, взгляд его холодных глаз так сосредоточенно блуждал по ней, что последующее раздевание казалось уже ненужным. Под этим всевидящим взглядом Мэри ощутила покалывание на коже.

- Может быть, выпьем что-нибудь? - спросил он.

- О да, - поспешно ответила она и подошла к тумбочке, радуясь небольшой передышке. - Хотите шампанского?

- Только с тобой вместе, - ответил незнакомец. - Ты ведь не против?

Мэри задумалась, все еще пребывая в состоянии нерешительности. Одно из правил клуба гласило, что шампанское предназначено только для клиента. Девушка не имеет права пить его одна. Она поставила бутылку обратно в ведерко со льдом.

- Я не хочу, - хрипло произнесла она.

- В этом мы с тобой солидарны, - сказал мужчина. - Вот видишь, у нас уже есть что-то общее, не так ли? - На его лице появилась легкая насмешка. Он вновь задумчиво посмотрел на девушку, и глаза его слегка прикрылись.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора