— Ты говорила, — сказал я. — Но всего сотню раз.
Покачав головой, она снова занялась украшениями. Мы с Гейбом и Диего уселись на противоположном конце стола перед рисунком Гейба.
— Вернемся к «Макбету», — сказал я. — Мы дошли до убийства, помните?
По моей спине пробежал холодок. Я поглядел в оно. Оттуда за нами никто не следил.
26
— Здорово, Майкл. Небось, думал обо мне?
— Энджел? Ты шастал возле моего дома? Ты был здесь? — Мой голос прозвучал громче, чем я ожидал. Я не хотел говорить так испуганно, но во рту вдруг ужасно пересохло, словно его набили ватой.
— Значит, все-таки думал, — хрипло прошептал он.
— Я хочу, чтобы ты оставил меня в покое, — произнес я сквозь зубы. — Я хочу, чтобы ты также оставил в покое моих друзей.
— Так же, как ты оставил в покое меня, лежащего на снегу? — отвечал он. — Так же, как ты бросил меня, а сам умчал вдаль, после того, как убил?
— Во-первых, я тебя не убивал… — начал я.
— Слушай сюда, ты, мразь. — Он начал терять самообладание. Шепот перешел в рычание. — Ты убил меня. С чего бы мне лгать? И потом, разве ты своими дружками не являлся домой ко мне, на кладбище?
— Это бред, — сказал я. — Я видел тебя там, но…
— Заткнись и слушай. Теперь мой черед. Вы все должны заплатить за содеянное. Один за другим… один за другим…
Я глубоко вздохнул. И прижал телефон к уху.
— Нет! Довольно, Энджел. Ты должен остановиться.
— Остановиться? Остановиться? — Он засмеялся, холодным, безрадостным смехом. — Как я могу остановиться? Я ведь только начал.
— Нет. Так не пойдет. — Каким-то образом я находил в себе мужество продолжать разговор с этим ненормальным.
— Кто будет следующим? — спросил он. — Я позаботился об этой милашке, которой ты так увлечен. Но это было так, дружеская оплеуха. Я могу действовать куда как суровее. Сам увидишь.
Я представил себе Лиззи, распростертую без сознания на полу в коридоре, ее рассыпавшиеся волосы, кровь, сочащуюся из пореза на голове.
— Подожди… — сказал я. — Пожалуйста…
— Приглядывай за пакетом с едой, Майкл.
Я не был уверен, что правильно расслышал.
— Не понял?
— Приглядывай за пакетом с едой. Приглядывай за ним, ладно?
— Причем здесь пакет?! — заорал я. — Плевать мне на…
— До встречи, человече. — Он дал отбой.
Я взревел. После чего зашвырнул телефон через всю комнату. Тот приземлился на кровать и отскочил к стене. Мне хотелось рвать и метать. Почему-то я был больше взбешен, чем напуган.
27
— Расскажи мне еще раз о вашем проекте по «Макбету», — попросила мисс Кёрди.
Кэтрин ткнула меня кулаком под ребра. Мне здорово повезло, что в этом семестре ее посадили вместе со мной. Она всегда готова тычком под ребра разбудить меня или вернуть к реальности, если я замечтаюсь.
Я был совершенно не в настроении слушать урок мисс Кёрди. Все мои мысли были о Лиззи. Я пришел в школу пораньше, надеясь перехватить ее возле шкафчика. Но так и не увидел, не было ее и в классах. Я продолжал высматривать ее, думая, что, возможно, она проспала и позже украдкой проберется в школу. Однако время шло к девяти, а Лиззи так и не появилась.