Казалось, Джек сейчас сотрёт себе зубы в порошок.
— Ты и об этом мне расскажешь?
— Я не делаю того, чего не мог бы открыто обсудить. Если не можешь говорить о своих поступках, то не
26
.
Вместо того, чтобы опровергнуть столь нелепое заявление, Джек сказал:
— В те выходные мне просто не чем было заняться.
По своей природе он не был хвастуном, но поддерживать такие слухи было разумно.
— Ты путешествуешь с теми самыми Арканами, — сказал другой мужчина.
— Сейчас двое из них здесь, — ответил Джек, — один останется со мной, второй поедет дальше.
Арик мрачновато усмехнулся.
— Точнее, Императрица должна поверить, что ты знаешь, кому доверять, — сказал Арик, — в случае предательства твоих созаговорщиков, мы не сможем воспользоваться элементом неожиданности. А Миловничи несомненно уже назначил цену за твою голову.
— Назначил. Он разыскивает меня уже давно и времени терять не будет. А наградой будет женщина, полученная в собственность.
При мысли об опасности, грозящей Джеку, и о таком отношении к женщинам, мои когти заострились.
— Ты предложил Императрице блеснуть своими силами, не только для того, чтобы напугать этих работорговцев, — ты использовал нас, чтобы укрепить свои позиции. Оказавшись на свободе, они сразу же распустят слухи о твоём прочном положении.