Холли пожала руки Ворда и попросила:
— Но дайте мне хоть какое-нибудь доказательство того, что вы говорите правду.
Ворд отпустил ее руки и, широко улыбаясь, повернулся к остальным.
— Такое впечатление, что слышишь ее отца, — добродушно прокомментировал он. — Доказательства! Доказательства! И вновь одни лишь доказательства! Этим ученым умам всегда и во всем нужна точность! Ну что ж, мистер Фуско, — добавил он, поворачиваясь к темноволосому, — предъявите мисс Брюс доказательство того, что она, действительно, находится на военной базе.
Смуглый незнакомец встал со своего места и, устало вздохнув, достал из нагрудного кармана бумажник. Открыв его, он вынул запаянное в пластик удостоверение и протянул Холли. На официальном документе значились три большие буквы: ЦРУ — Центральное разведывательное управление.
Незнакомец пояснил:
— Меня зовут Николо Фуско. Одна из фирм мистера Ворда работает в рамках нашего сверхсекретного проекта, и ваш отец, конечно же, участвует в этих разработках. Тут у нас, к сожалению, произошла заминка... в общем, непредвиденный отпуск вашего отца служит прикрытием его работы по нашему проекту. Так что, надеюсь, теперь вы понимаете, почему вам следует откровенно ответить на вопросы мистера Ворда?
Вдруг до Холли все дошло. Она готова была взвыть, настолько была взбешена собственной глупостью.
— Боже мой! Но кто же тогда этот Феникс? — воскликнула она.
Атмосфера в кабинете тотчас же накалилась, и Роски спросил ледяным тоном:
— Вас кто-то провожал сюда, мисс Брюс?
— Н-нет, но я...
Стук в дверь прервал ее откровения.
На пороге появился человек в форме лейтенанта. Отдав честь, он скороговоркой доложил:
— Ограждение проверено, сэр. Кто-то проделал в нем проход с западной стороны. Мы обыскали весь лагерь и подступы к нему. Были обнаружены свежие следы крови на земле внутри охраняемого объекта.
Один из наших часовых исчез. Скорее всего, это его кровь.
Роски вскочил со своего места и увлек лейтенанта из кабинета, яростно хлопнув дверью. Из приемной доносился приглушенный гул взволнованных голосов. Ворд, не сводя глаз с закрытой двери, прикурил сигару. Человек из ЦРУ вздохнул и снова сел на стул, всем своим видом показывая, насколько все это ему не нравится. Что касается Холли, то она пришла в крайнее замешательство. Господи! В какое осиное гнездо ее угораздило влезть! На ее глазах убили солдата. Ее же теперь могут обвинить в соучастии! Растерянность девушки нарастала с каждой секундой.
Вдруг она вскричала:
— В окрестностях базы скрывается опасный человек! Я его видела! Я даже с ним разговаривала!
Фуско подскочил как ужаленный и заорал: — Что же ты раньше этого не сказала, черт бы тебя побрал! Чего ты дожидалась, дура?
Не в состоянии больше владеть своим голосом, Холли истерично закричала в ответ:
— Он мне сказал, что его зовут Феникс и что его прислал сюда Вашингтон! Он убил солдата, я сама видела! Затем взвалил беднягу на плечо и унес. Клянусь вам, я видела это своими глазами! Он сказал мне, что разыскивает моего отца. Кто он такой, этот Джон Феникс? Скажите мне, кто он такой?
— Мне это неизвестно, дорогуша! — проскрипел цэрэушник и повернулся к Тэрстону Ворду.
Тот даже позеленел и крепко стиснул зубы.
— Ты уже слышал о каком-то Фениксе, Тэрстон? — спросил разведчик.
По всему было видно, что Тэрстон Ворд знает, кто такой этот Феникс.
— Сходи за Роски, — хриплым голосом приказал он цэрэушнику. — У нас большие неприятности. Очень большие!
Как раз в этом Холли Брюс нисколько не сомневалась. Она припомнила, как ловко высокий человек двигался в ночи со своей злополучной ношей на плече. А ведь он был так нежен с ней... взял ее руку в свои теплые, такие надежные руки...
— А почему он разыскивал моего отца? — спросила она, ни к кому конкретно не обращаясь.
Но никто и не подумал ей ответить.