Jennings Gary - The Journeyer стр 58.

Шрифт
Фон

In unison, my father and uncle and the wazir severally exclaimed:

“Dio me varda!” and

“This man would disgust a maggot!” and

“Remove him, Mirza Dealer! He is a blot on Baghdad! Stake him out somewhere for the vultures!”

“I hear and obey, Wazir,” said the dealer. “After I have shown you some other wares, perhaps?”

“It is late,” said Jamshid, instead of what he might have said about the dealer and his wares. “We are expected back at the palace. Come, messieurs. There is always tomorrow.”

“And tomorrow will be a cleaner day,” said the dealer, glaring vengefully at the slave.

So we left the slave pen and the bazar and wended our way through the streets and garden squares. We were nearly back at the palace before Uncle Mafio thought to remark:

“You know? That despicable scoundrel Nostril never

While we dined, the Shah told us that his Royal First Daughter, the Shahzrad Magas, had asked his permission, and he had given it, to act as my companion and guide, to show me the sights of the city and its environs—with of course the additional company of a lady chaperon—as long as I should be in Baghdad. My father gave me a sidelong glance, but thanked the Shah for his and the Princess’s kindness. My father further declared that, since I would obviously be in good hands, it would be unnecessary to buy a slave to look after me. So he would head southward the very next morning toward Hormuz, and Mafio toward Basra.

I saw them off at dawn, each of them riding away in the company of a palace guard assigned by the Shah to be their servants and protectors on the journey. Then I went to the palace garden, where the Shahzrad Magas waited, again with her grandmother discreetly shadowing, to give me my first day of sightseeing under her tutelage. I made her a very formal greeting of salaam, and said nothing of what else she had hinted at giving me, and neither did she speak of it for a while.

“Dawn is a good time to see our palace masjid,” she said, and escorted me to that temple of worship, where she bade me admire the exterior of it, which was admirable indeed. The immense dome was covered with a mosaic of blue and silver tiles and topped with a golden knob, all shining in the sunrise. The manaret spire was like an elaborate giant candlestick, richly chased and engraved and inlaid with glowing gemstones.

At that moment I formed a private surmise, and I would speak of it here.

I already knew that Muslim men are bidden to keep their women sequestered and useless and mute and veiled from all eyes—in pardah, as the Persians call that lifelong suppression of their females. I knew that, by decree of the Prophet Muhammad and the Quran he wrote, a woman is merely one of a man’s chattels, like his sword or his goats or his wardrobe, and she differs only in being the one of his chattels with which he occasionally couples, and that with the sole purpose of siring children, and those valued only when they are male, like him. The majority of devout Muslims, men and women alike, must not speak of sexual relations between them, or even the relation of mutual companionship, though a man might be leeringly frank about his relations with other men.

But I decided, on that morning when I gazed at the palace masjid, that Islam’s strictures against the normal expression of normal sexuality has not been able to stifle all expression of it. Look at any masjid and you will see each dome copied from the female human breast, its aroused nipple erect to the sky, and in each manaret a representation of the male organ, likewise joyously erect. I might be mistaken in discerning those similarities, but I do not think so. The Quran has decreed inequality between men and women. It has made indecent and unmentionable the natural relation between them, and distorted it most shamefully. But Islam’s own temples bravely declare that the Prophet was wrong, and that Allah made man and woman to cleave to each other and to be of one flesh.

The Princess and I went inside the masjid’s wonderfully high and broad central chamber, and it was beautifully decorated, though of course entirely with patterns, not pictures or statues. The walls were covered with mosaic designs made of blue lapis lazura alternating with white marble, so the chamber was a soft and restful pale-blue place.

Just as there are no images in Muslim temples, there also are no altars, no priests, no musicians or choristers, no apparatus of the ceremonial, like censers and fonts and candelabra. There are no masses or communions or other such rites, and a Muslim congregation observes only one ritual rule: in praying, they all prostrate themselves in the direction of the holy city Mecca, birthplace of their Prophet Muhammad. Since Mecca lies southwest of Baghdad, that masjid’s farther wall was to the southwest, and in the center of it was a shallow niche, a little taller than a man, also tiled blue and white.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Aztec
0 281