Выражение его лица ожесточилось, словно она только что оскорбила его.
— Во всей компании.
— О, ну конечно. Это объясняет пистолет.
Она села, стряхивая травинки со свитера.
— Вы же понимаете, что я ничего бы ему не сделала. То есть, я хочу сказать, посмотрите на меня. Разве похоже, что я представляю серьезную опасность?
Он наклонил голову набок, словно раздумывая над ее вопросом.
— Вы маленькая и тощая, поэтому, думаю, нет.
Что маленькая — с этим она согласна, от этого никуда не деться, но тощая?
— Прошу прощения? Я изящная.
— Сейчас это так называют?
— У меня есть все полагающиеся женщине изгибы, — парировала она раздраженно и немного обиженно. Возможно, изгибы у нее не слишком впечатляющие, и их не так много, но они есть. — Это из-за свитера. Он мешковатый. Поэтому вы не видите, что под ним, но я очень сексуальная.
На самом деле нет, не слишком. Она старалась, разумеется, но без особого успеха. Однако то, что этот парень так пренебрежительно отозвался о ней, раздражало.
— Уверен, вы потрясающая, — пробормотал Кейн с таким видом, словно предпочел бы сейчас оказаться где угодно, только не здесь. — Мне очень жаль, что вы сердиты на Тодда, но нельзя заявляться в дом к человеку и угрожать ему. Это неправильно и незаконно.
— В самом деле? — Она нарушила закон? — Вы собираетесь сдать меня в полицию?
— Нет, если вы тихо уйдете и больше не придете.
— Но я