Казалось, шелк вот-вот треснет.
– Дайте-ка мне вашу рубашку, – сказала девушка. – У меня сушилка.
– Спасибо.
– Посидите пока в гостиной. Виски в буфете.
Нэнси взяла рубашку и пошла в кухню. Хейз вошел в гостиную и сел. Из кухни донесся шум сушилки. Нэнси вернулась в гостиную.
– Как вас зовут?
– Детектив Хейз.
– У вас есть ордер, мистер Хейз?
– Мисс О’Хара, у меня всего несколько вопросов. Для этого ордер не нужен.
– К тому же, вы исправили мне душ. – Внезапно она хлопнула себя по лбу. – Надо ведь позвонить, чтобы не посылали водопроводчика. Да и мне не помешает переодеться. Одну минуту. – Девушка повернулась и вышла из комнаты.
Хейз встал и прошелся по гостиной. На рояле стояла фотография Крамера в рамке. На столе, рядом с креслом лежала коробка с шестью курительными трубками. Атмосфера в комнате была мужской. Хейз чувствовал себя как дома и, к своему удивлению, начал проникаться уважением и изысканному вкусу покойного Крамера.
Вошла Нэнси, засовывая рубашку в дорогие женские брюки.
– Типичный мелкий бюрократ, – пробормотала она.
– Что?
– Да слесарь. Я сказала, что уже все исправлено, и можно не приходить, а он ответил: “Вы меня и не вызывали”. Представляете? Я действительно могла утонуть, а им наплевать. Спасибо за помощь.
– Пожалуйста.
– Итак, вы хотели задать мне вопросы, мистер Хейз.
– Да, самые простые.
– О Сае?
– Да.
– Спрашивайте.
– Сколько времени вы живете вместе?
– С прошлого сентября.
– А теперь что вы будете делать?
– За квартиру уплачено до конца следующего месяца. – Нэнси пожала плечами. – Потом я перееду.
– Куда?
– Пока не знаю. Буду искать работу. Я, – она заколебалась, – я – танцовщица.
– Как вы встретились с Крамером?
– На Бродвее. Я искала работу и обходила антрепренеров. Зашла в кафе и встретила там Сая. Мы начали встречаться. – Нэнси снова пожала плечами. – Затем переехала сюда.
– Угу.
– Не смотрите на меня так уничтожающе! До встречи с Саем я не была непорочной девственницей. Мне двадцать семь лет. Я родилась и выросла в этом городе.
– Ну и дальше?
– Я хорошая танцовщица, но вы знаете, сколько танцовщиц в нашем городе?
– Нет, не знаю.
– Много. Так что предложение Сая мне понравилось. И к тому же, он был хорошим человеком. Иначе я не стала бы жить с ним.
– Вы знаете, что он имел судимость?
– Да.
– А то, что он был шантажистом?
– Нет. Это правда?
– Да.
– Он сказал мне, что попал в тюрьму из-за драки в баре.
– Он объяснил вам, откуда берет деньги?
– Нет. Да я и не спрашивала.
– Он ходил на работу?
– Нет.
– И вам не приходило в голову, что он мог заниматься чем-то незаконным?
– Нет. Впрочем, если честно, то да, приходило. Но я никогда об этом не спрашивала.
– А почему?
– Это его личное дело. Я не люблю совать нос, куда не следует.
– Жаль. Я надеялся, что вы знаете что-нибудь о его жертве или жертвах. – Хейз пожал плечами. – Но раз вы ничего не знаете, то...
– Ничего. – Нэнси задумалась. – А откуда у вас эта белая прядь?
– Что? А... – Хейз коснулся пальцами виска. – Меня ударили ножом.
– Очень привлекательно. – Девушка улыбнулась. – Последний писк.
– Стараюсь не отставать от моды, – улыбнулся в ответ Хейз.
– А сколько денег получал Крамер?
– Не знаю. По-видимому, немало. Одна квартира чего стоит.
– Это верно.
– И еще говорят, что невыгодно быть преступником!
– Крамер умер в канаве, – резко заметил Хейз.
– Зато жил в роскошной квартире, – возразила Нэнси.
– Уж лучше я буду жить скромно, зато умру в постели.
– И много полицейских умирает в постели?
– Почтя все, – сказал Хейз. – У Крамера была записная книжка с адресами?
– Да. Принести?
– Позже. Банковская книжка? – Хейз задумался.