Донна Леон - Неизвестный венецианец стр 20.

Шрифт
Фон

Характер ссадин на теле подтверждал гипотезу о том, что убийца сначала разделался с жертвой, а потом перевез труп в район скотобойни. И поскольку тело долго пролежало на жаре, то определить, сколько времени прошло с момента смерти до момента обнаружения, можно было лишь примерно – от двенадцати до двадцати часов.

– Вы это читали? – спросил Брунетти, поднимая голову от отчета.

– Да, синьор.

– И каково ваше мнение?

– Нам предстоит разобраться, находился ли убийца в состоянии аффекта или просто запутывал следы.

– Сначала надо установить личность убитого. Сколько человек выделили вам в помощь?

– Одного Скарпу.

– Это тот, что вчера под деревом спал?

– Да, синьор, – сухо кивнул Галло, и Брунетти понял, что ему известно о вчерашнем инциденте у скотобойни и упоминание о нем ему неприятно. – Нам с ним вдвоем поручили расследование. Убийство проститутки – не бог весть какая важность, особенно сейчас, когда все в отпусках и людей не хватает. Я вообще‑то временно этим занимаюсь. Я как раз дежурил, когда поступил звонок, и я послал на место наряд. Вице‑квесторе предлагает передать дело Буффо, потому что он тогда поднял трубку.

– Вот как? А других кандидатур нет?

– Кроме Буффо?

– Ну да.

– Вы могли бы, раз уж мы с вами уже знакомы и давно обсуждаем этот вопрос… – здесь Галло выдержал подобающую паузу, – попросить, чтобы мы продолжали работать вместе. Чтобы не терять время.

– Кто отвечает за расследование?

– Вице‑квесторе Нащи.

– А она… То есть как она посмотрит на это?

– Комиссару она не откажет, синьор. Особенно тому, который специально приехал нам помочь.

– Хорошо. Тогда пусть кто‑нибудь составит запрос, а я подпишу. – В ответ Галло кивнул, сделал пометку на бумаге, лежавшей перед ним, поглядел на Брунетти и снова кивнул. – И распорядитесь, чтобы ваши люди узнали, где была куплена его одежда и обувь. – Галло снова кивнул.

Брунетти раскрыл синюю папку, которую изучал накануне вечером, и ткнул пальцем в список, пришпиленный изнутри к обложке:

– Я полагаю, что нам следует для начала расспросить всех этих людей. Может быть, кто‑то знал убитого или подскажет, кто мог его знать. Патологоанатом определил, что ему было года сорок два‑сорок три, а в нашем списке сорокалетних нет, и тридцатилетних‑то всего пара человек. Значит, если он местный, он должен был выделяться в силу возраста, и его наверняка опознают.

– Как вы предлагаете действовать, синьор?

– Каждый из нас троих возьмет себе по копии предполагаемого портрета убитого и отправится опрашивать свою треть людей из списка.

– Они не из тех, кто охотно отвечает на расспросы полиции, синьор.

– Тогда мы покажем им снимки, которые были сделаны в поле и в морге. Мы должны убедить их, что это для их же собственного блага, потому что любой из них рискует пасть жертвой неизвестного убийцы. Если они поймут, они станут более разговорчивы.

– Сейчас вызову Скарпу, – сказал Галло, поднимая трубку телефона.

Было решено отправиться в город немедленно, хотя это означало потревожить сладкий утренний сон ночных бабочек. Брунетти попросил Галло переписать список, распределив фамилии по адресам, чтобы каждый работал в своей части города, а не мотался по всему Местре.

Когда все было готово, он, вооружившись своим списком фамилий и адресов, отправился на улицу, где его ждала машина. Если вначале у него были сомнения относительно того, стоит ли ездить по этим адресам в полицейском сине‑белом автомобиле и с водителем в полицейской форме за рулем, то едва он вышел за дверь, как эти сомнения сразу рассеялись, поскольку инстинкт самосохранения взял верх над соображениями осторожности.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора