Эда Макбейн - Леди, леди, это я! стр 43.

Шрифт
Фон

Однако наш долг состоит в том, чтобы разыскать того, кто убил тех, кто уже все-таки, увы, мертв. Поэтому все, что вы сможете сообщить нам относительно...

– У меня имеются четкие указания руководства, – сказал Мак-Элрой, – и я обязан строжайше выполнять их, особенно в отсутствие этого руководства. Больница должна работать как хорошо отлаженный часовой механизм, детектив... Мейер – вы, кажется, так себя назвали.

– Именно так, и при этом я прекрасно понимаю...

– ...и у меня нет времени отвечать здесь на ваши вопросы – во всяком случае сегодня это исключено. Просто ни минуты свободной. А почему бы вам не прийти тогда, когда здесь будет персонал, и не задать ему свои...

– Но дело в том, что с Клер Таунсенд работали именно вы, не так ли?

– Вообще-то Клер и в самом деле работала со мной, но она работала также и со всеми остальными врачами, а также и с руководством. Послушайте, детектив Мейер...

– И хорошо вам работалось с ней?

– Я не намерен отвечать на ваши вопросы, детектив Мейер.

– Знаешь, Стив, я думаю, что он просто не ладил с ней, – сказал Мейер.

– Конечно же я ладил с ней. С ней все ладили. Ведь Клер, можно сказать, была... Послушайте, детектив Мейер, вам не удастся вовлечь меня в разговор о достоинствах Клер. Честное слово! Меня ждет работа. Я сейчас нужен своим больным.

– Я ведь тоже болею за свое дело, – сказал Мейер, улыбаясь одной из самых очаровательных своих улыбок. – Так что вы говорили насчет Клер?

Мак-Элрой только молча со злостью поглядел на него.

– А я считаю, что нам нужно его арестовать, – сказал Карелла.

– Арестовать меня? Да какого черта вы?.. Послушайте, – Мак-Элрой решил, по-видимому, проявить максимум выдержки. – Ровно в одиннадцать часов мне предстоит делать обход. Затем мне нужно будет выписать массу лекарств и проследить за их приемом. Потом мне необходимо...

– Да, мы знаем, что вы страшно заняты, – сказал Мейер.

– Мне нужно у двух пациентов взять спинномозговую жидкость, назначить и провести несколько внутривенных вливаний, да еще истории болезней.

– Да что тут время терять, поехали за ордером на арест, – сказал Карелла.

Мак-Элрой как-то сразу сник.

– Господи, и зачем только я решил стать врачом? – тоскливо спросил он, обращаясь в пространство.

– Как давно вы знаете Клер?

– Месяцев шесть примерно, – усталым голосом отозвался Мак-Элрой.

– Вам нравилось с ней работать?

– С ней всем нравилось работать. Хорошие работники социальных служб очень ценятся в больницах, а Клер была еще вдумчивым, ответственным человеком. Я просто в ужас пришел, когда прочел о том, что случилось. Такая милая и красивая девушка, да и работник замечательный!

– Были у нее какие-нибудь стычки с кем-нибудь здесь, в отделении?

– Нет.

– С докторами? С сестрами? С пациентами?

– Нет.

– Но послушайте, доктор Мак-Элрой, – сказал Мейер. – Она ведь все-таки была живым человеком, а не святой.

– Может быть, святой она и не была, – сказал Мак-Элрой, – но была чертовски хорошим работником. А хороший работник никогда не ввязывается в мелкие дрязги.

– Но дрязги бывали все-таки в вашем отделении?

– Дрязги бывают повсюду.

– Но Клер никогда не была в них замешана.

– Насколько мне известно – никогда, – сказал Мак-Элрой.

– А какие у нее были отношение с пациентами? Вы же не станете убеждать нас, что все пациенты отличались идеальным характером и примерным поведением и что...

– Нет, многие из наших пациентов нервны, раздражительны, а зачастую бывают и просто невыносимы.

– В таком случае ведь далеко не все воспринимали ее...

– Совершенно верно. Не все и не сразу приняли ее с распростертыми объятьями. Поначалу, по крайней мере.

– Так, значит, все-таки и у нее возникали проблемы.

– Поначалу – да.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора