Виталий Просперо - Декатримерон стр 8.

Шрифт
Фон

- Он не наш! - сказала Грета.

- Не наш! Не наш! - повторяли другие.

- Ты не наш! - сказал Юстас - Там наверху ты никому не нужен, никому в голову не придет звать тебя из этого мира, никто даже не вспомнит о тебе. Ты не пройдешь ни по одному списку. Поэтому ты сейчас вернешься туда, но вернешься живым, чтобы стать через много лет ОБЫЧНЫМ покойником . Иди, пес проводит тебя.

Тигровый бультерьер потянул Орвелла за собой.

Огромный черный пес успокоился, закрыл свои красные глаза и уснул, склонив голову. Любвеобильные покойники постепенно исчезали один за другим. Оставшиеся молча провожали взглядом Орвелла, который вместе с маленьким псом взбирался на лестницу-цепь. Он оглянулся.

- И не смей на нас так смотреть, - сурово сказала Грета, - Еще неизвестно, кому из нас повезло больше. Правда, милый?

- Да, дорогая! - Юстас взял ее за руку.

- Ступай к СВОИМ покойникам, - добавила Мата Хари, и все засмеялись в ответ на ее удачную шутку.

Только Дикси смотрела печально, как Орвелл поднимался все выше и выше по узкой непрочной висячей лестнице. Оттуда сверху он еще раз посмотрел вниз, и увидел, что вся эта груда костей - круглая и похожа на сухой корм для собак, выложенный в миску.

На мгновение он увидел далеко вверху ослепительный белый свет, яркую вспышку, и очнулся на полу в своей комнате. Он встал и взглянул на себя в зеркало. Он был очень бледный и совсем седой. Изможденный и похожий на призрак, он пришел на работу с большим опозданием. Коллеги от него шарахались, он, живой, казался им страшнее трупов разной степени обезображенности, лежащих здесь.

- Что с ним такое? Краше только в гроб кладут, - шепнул один из коллег другому .

Орвелл начал молча готовиться к препарированию тела молодой женщины, умершей вчера по непонятной причине. Но взглянув на нее, он выронил инструменты из рук и тихо завыл, схватившись за голову. Он узнал ее, это была молодая вдова, хозяйка тигрового бультерьера , гостем которой когда-то был сам Казанова.

- Какая молодая и красивая! - склонясь над ней сказал новый молодой патологоанатом.

Виталий Просперо

ДЕКАТРИМЕРОН.

История Шестая. ЦИРЦЕЯ.

(рассказ томной брюнетки)

Костюмированный бал подходил к концу, отзвучала мелодия последнего танца, гости начали расходится. Молодой человек с выразительными карими глазами и очаровательная стройная брюнетка в полупрозрачной древнегреческой тунике улыбнулись друг другу. Они познакомились здесь, на этом празднике, и с самого начала не сводили друг с друга глаз.

- Вечер так быстро подошел к концу, - вздохнул мужчина.

- Вы думаете? А по-моему подошла к концу только эта вечеринка, а вечер еще в самом разгаре, - ответила ему незнакомка, - И это только вечер. А ведь в состав суток входит еще и ночь. Надеюсь, вы - не "жаворонок"?

- Нет, абсолютно нет! Мне кажется, что мы смело можем себе позволить продлить наш вечер до самого утра.

- Я думаю, что это неплохая идея!

- Тогда можно поехать в какой-нибудь бар, ресторан, ночной клуб или дискотеку.

- Ни в коем случае! Я так устала от людей!

- Тогда нам нужно отправиться туда, где мы будем только вдвоем.

- Да! Именно так! Как насчет волшебного замка с прекрасным садом?

- И что, мы будем там только вдвоем?

- Если, конечно, не считать моих домашних питомцев.

- Вы любите животных?

- Обожаю! Чего нельзя сказать о людях ...

- Что? А как же я? - молодой человек попытался изобразить обиду.

- А вы - исключение, - незнакомка взяла своего спутника за руку и повела к своей машине, - Прекрасное исключение.

- Может быть, поедем на моей? - спросил незнакомец с карими глазами.

- Но там, в машине остались Лиззи и Элиот. Я не могу их бросить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги