Из-за темноты он не мог сказать, было в каюте две койки или одна. Однако, был уверен, что происходило что-то необъяснимое. Мать и дочь Варан удалились.
— Бедная Маргарита, — вздохнула Жермена. — Она переживает трагедию. Ее вторая дочь просто прекрасна, но особым умом не блистает. Антуанетта очень умна, но ослепла в раннем детстве.
— Да, это трагедия для матери, — кивнул Морис. — — А как зовут ее вторую дочь?
— Мишель. Если бы вы не ушли вчера, вы бы встретились с ней.
— Ее сестра сказала, что ее укачало.
— Может быть, но, наверное, все прошло. Она танцевала с одним из офицеров через четверть часа после вашего ухода.
«Странно, — подумал Морис, — быть может, я переспал с другой Мишель?»
— А как выглядит эта Мишель? — спросил он, стараясь не показать особого любопытства.
— Сколько вопросов? Блондинка с фарфоровой кожей, отлично сложена, но слишком юна для вас, Морис. Еще девочка. Лет двадцать, во всяком случае, не больше двадцати одного. Надеюсь, вы не теряете времени с девчонками?
— Боюсь, вы меня неправильно поняли. Я женат на очень красивой молодой женщине, обожаю ее, и не обращаю внимания на особ женского пола.
— Не хитрите, — усмехнулась Жермена. — Я все знаю про мужчин женатых, даже очень хорошо женатых, а также об их маленьких развлечениях. У всех у вас натура ничего не упускать.
Она понизила голос и доверительно продолжила:
— Вам, наверное, трудно поверить, но еще до истечения первой годовщины свадьбы с Жоржем, я заметила, что он мило развлекался с юной креолкой с Мартиники. Я ему ничего не сказала, а это было трудно в ту пору, ибо я еще не вышла из юного возраста, но устроилась так, чтобы развлекался не только Жорж.
Морис не знал, как реагировать на такую доверительность. Он не питал к мадам де Маржевиль особой симпатии и покинул ее, как только представилась возможность.
Его волновало все, что касалось сестер Варан. Он попытался разобраться в происшедшем. В зеркале он видел Мишель. Она служила приманкой.
Но не ее сладострастие он удовлетворял. Она была в танцзале. Значит, с ним была Антуанетта, назвавшаяся Мишель.
«Меня обвели вокруг пальца, — думал Морис, расхаживая по палубе, сестра-красавица завлекла меня и передала своей слепой сестрице».
Этого нельзя допустить. Была уязвлена мужская гордость. Он отправился в каюту, чтобы написать записку и передать со стюардом по назначению. Он долго раздумывал, потом написал:
«Я разобрался в ваших приемах. Будьте добры явиться ко мне в каюту в три часа дня, чтобы объясниться. Было бы огорчительно для вас, если бы родители узнали, как проводят свободное время их дочери».
Письма он не подписал, вложил его в конверт и позвонил стюарду.
— Анри, будьте любезны передать это послание в руки той самой молодой блондинки до обеда. Я также надеюсь на вашу скрытность.
— Конечно, месье.
— Молодой блондинке, а не ее сестре, вы поняли?
— Безусловно.
Юная Мишель заставила себя ждать. Часы показывали три двадцать, когда раздался легкий стук в дверь. Он открыл. Перед ним стояла соблазнительная особа в белой юбке и в блузке в красную и желтую полоску.
— Садитесь, пожалуйста, — сказал он учтиво. — Мне надо кое-что сказать вам.
Девушка уселась на стул и закинула ногу на ногу.
— Не уверена, что хочу вас слушать, — буркнула она. — Ваше послание было бестактным.
— Но если вы пришли…
Она слегка пожала плечами.
— Зачем эти уловки? — спросил Морис. — Расскажите мне все.
— Но это же понятно. У сестры есть трудности в подборе партнеров. Я помогаю ей получить удовольствие.
— Вы завлекаете мужчин для нее, это понятно. Надеюсь, Антуанетта доверяет вашему вкусу?
— А как иначе?
— Меня волнует один вопрос, однако, вы на него не ответите.
— Отлично. Значит, я могу идти.
— Не спешите. Вы мне кое-что должны.
— Не понимаю.
— Тогда выслушайте.