Поэтому спасибо Фебкону и Огаст Парти Коммитиз за гостеприимство; Алине Чу и Бобу Гринбергу – за «фан-клуб» и дружбу (а также за редакторскую помощь); Бонни Маккритчи – за полезные замечания; Франку Пеллегрино, чья новенькая «Хонда» возила меня за покупками в Вирджинию, когда все мои рубашки были оставлены дома в Нью-Йорке, – за понимание; Лин Перри и Ассоциации больных диабетом – за выходные, во время которых я писал все это; Аллану Ашерману – за сочувствие и Линде Денерофф – за защиту дела точки с запятой…
… А также Дэвиду Геррольду – за дружбу и отношение ко мне, как к настоящему писателю, а также за сотрудничество в работе над этой книгой;
Джоэлу Пинелз – за предложенную дилемму Чехова; Т. Дж. Бернсаиду – за особенную дружбу;
Синди Касти – за любовь и поддержку даже тогда, когда я не заслуживал этого…
… И моим родителям, которые не отправили меня в юридическую или медицинскую школу, потому что это не для меня – быть доктором или юристом. Я, пожалуй, буду писателем. Надеюсь, вы не разочарованы, Мама и Папа.
И наконец, мне хотелось бы отметить, что этот роман – для настоящих ценителей книг и фильмов Стар Трека. Я надеюсь, всем вам понравится моя работа.
Ховард Вайнстайн.
Январь, 1981
Глава 1
– Седина, Джим, – сказал доктор Маккой.
Он стоял перед зеркалом, которое висело на стене офиса, и разглядывал свое отражение. А стоящий рядом с ним капитан Кирк подумал, что готовящиеся торжества по поводу дня рождения доктора не совсем уместны при таком настроении именинника.
Временами у Кирка появлялось чувство, что вся Вселенная против него. Существовали такие глобальные проблемы, как войны и сверхновые звезды, проблемы, от него явно не зависящие, которые он не принимал близко к сердцу. Но когда более мелкие планы, продуманные до мелочей, тоже сбивались, ему оставалось только удивляться, в чем же он провинился перед судьбой.
На фоне мировых событий день рождения врача, конечно, не имел большого значения, но Кирку хотелось, чтобы этот день был каким-то особенным. Доктор был его лучшим другом во всей галактике, и Кирк решительно настроился торжественно отметить юбилей доктора Маккоя. Однако настроение последнего несколько охладило его дружеское рвение.
– Совершенно седые, – повторил Маккой, сердито разглядывая себя.
– Ну же, Боунз. Немного серебра на висках – это еще не седина, – сказал Кирк, стоя позади Маккоя.
И в глазах его промелькнула веселая искорка. Доктор свирепо посмотрел на отражение капитана:
– Ничего смешного, Джеймс. Я дряхлею, а ты умираешь от смеха.
– Преувеличиваешь.
– Это, – сказал ядовито Маккой, – тоже признак пожилого возраста.
Его настроение не изменилось и когда они вышли из турболифта возле инженерного отсека корабля.
– Осознаешь ли ты, сколько времени прошло с тех пор, когда меня звали Ленни… или сын?
– Боунз, неужели тебе не хватает именно этого? Если ты так хочешь, я буду называть тебя…
– Нет, я ненавидел это слово, когда был ребенком, – сказал Маккой и замолчал, потому что хорошенькая женщина-йомен вышла из инженерной, куда они направлялись. Она улыбнулась и исчезла за поворотом коридора.
– Все бы ничего, если бы две трети женщин на борту корабля не были такими молодыми. Они годятся мне в дочери. Есть только один выход – отменить все свои дни рождения. Просто игнорировать их.
«Ого, – подумал Кирк, когда они зашли в отсек технического обслуживания корабля, – не планирует ли он капризничать на дне рождения?»
Приглашения, которые капитан разослал с программой торжества, уже появились во всех каютах на экранах компьютеров, кроме каюты доктора. Блюда, заказанные Кирком, были специально запрограммированы, чтобы никто не смог заранее узнать меню праздничного ужина.