— Помогите мне… помогите мне! — стонало оно.
6
Эликс завизжала и отскочила назад, когда чудовище попыталось схватить её. Я тоже отпрыгнул в сторону. И рассмеялся, когда понял, что перед нами большой меховой костюм, сделанный для Хэллоуина.
С рёвом чудовище оставило Эликс и бросилось на меня.
Я протянул руку, ухватился за длинную морду и сорвал маску.
— Мэгги! — воскликнула Эликс.
Мы оба смотрели на лучшую подругу Эликс, Мэгги Браун. Мэгги протянула ко мне мохнатую руку и отобрала свою маску.
— Грррр, — зарычала она и подняла лапу, будто угрожая мне.
— Какой страшный костюм! — воскликнула Эликс.
— Но ты же хотела быть Барби! — пошутил я.
— Нет, Робби. — Она протянула ко мне руку. — Это настоящий мех. — И она снова зарычала.
— Я всегда хотела быть волком. Особенно после того, как сделала доклад на эту тему. Быть волком так здорово!
— Это волчий мех? — спросила Эликс, поглаживая рукав её костюма.
— Не знаю, что это за мех, — призналась Мэгги.
— Может быть, это мех детёныша тюленя? — пошутил я.
— Заткнись, Робби, — крикнула Мэгги. — Это вовсе не смешно.
Я услышал, как в доме лает Скраффи. Он, наверное, увидел Мэгги в окно и решил, что это большая собака.
— Мы будем собирать сладости в эту ночь или как? — нетерпеливо спросил я, поднимая вверх свою шпагу. — Если мы будем тянуть резину, все вкусные угощения разберут.
Мэгги надела на голову свою волчью маску.
— Я готова.
Эликс поправила цилиндр на голове и картонку с телеэкраном на животе.
— Пошли!
— Идёмте сначала сюда, — сказал я, указывая направление шпагой. — А вернёмся по другой стороне улицы.
— Надеюсь, никто не даст нам яблок, — приглушённым голосом сказала Мэгги из-под маски. — Ненавижу, когда угощают яблоками.
— Это получше, чем кислые конфеты, — ответил я. — Вот уж что не люблю. И не принимаю их… Почему это людям нравятся кислые, как лимон, конфеты? От них только сводит челюсти.
Мы говорили о сладостях, пока шли вдоль квартала. В первом доме нам дали маленькие шоколадки, во втором — пакетики кукурузы в сахаре. В третьем — "Millky Way".
Это было неплохое начало.
Мы не прошли и пару кварталов, а наши мешки для сбора угощений заметно распухли.
— Пошли домой и съедим всё это, — предложила Эликс. — Я что-то проголодалась.
— Я тоже, — согласилась Мэгги.
Но я упрямо направлялся к ещё одному дому.
— Давайте заглянем туда, — предложил я, не останавливаясь.
Девочки поняли, что я имею в виду низкий старый дом на углу, почти скрытый за деревьями.
Эликс схватила меня за руку и потянула назад.
— Робби, нет, — умоляюще сказала она. — Это же дом миссис Икинс.
— Знаю. — Я выдернул руку. — Пошли. Посмотрим, что она нам отвалит.
— Нет, пожалуйста, — упрашивала Эликс. — Пожалуйста, Робби. Ты же знаешь, что нам нельзя туда идти!
7
— Миссис Икинс ненавидит нас, — вскричала Эликс. — Помнишь, как ты угодила футбольным мячом в её окно? Она вопила на нас словно лунатик. Грозилась вызвать полицию!
— И она не вернула мне мой мяч, — добавил я, покачав головой.
— Нам
8
— Ну-ну. Кто здесь?
Миссис Икинс приоткрыла дверь и высунула голову, оставаясь в тускло освещённой прихожей.
У неё было круглое лицо, без морщин, чёрные глаза и полные красные губы. Её прямые седые волосы были забраны назад и перевязаны чёрной лентой. И вся она была в чёрном — чёрный свитер поверх чёрной водолазки.
Рассматривая нас, она поднесла худую бледную руку к щеке.
— Так кто же вы такие? — спросила она. — Вампиры или домовые?
— Я… я Зорро, — заикаясь ответил я. — А она, — и показал на Эликс, которая всё ещё держалась в отдалении, — она телепузик.
Миссис Икинс рассмеялась, прижимая руки к лицу.
— Да, люблю Хэллоуин. Всем праздникам праздник!
Не могу поверить, что она такая любезная.
Думаю, что она и в самом деле не узнала нас.
Я поднял свой мешок.
— Кошелёк или жизнь, — сказал я.
Её чёрные глаза какое-то мгновение внимательно изучали меня. Потом она протянула руку и сняла лист с моего плаща.
— Да-да. Вижу, вы собрали много сладостей, — сказала она и на её полных красных губах расплылась улыбка. — Дайте посмотреть, что у меня найдётся для вас.
И исчезла в доме.
Я обернулся к Эликс.
— Видела? — шепнул я. — Я же говорил, что всё будет о’кей.
Эликс не спускала глаз с входной двери.
Всё ещё улыбаясь, миссис Икинс появилась снова.
— Это тебе, Зорро.
Она дала мне две шоколадки. Потом прошла вперёд, нагнулась и протянула две шоколадки Эликс.
— Счастливого Хэллоуина, ребята! — торжественно заключила миссис Икинс. — Мне понравились ваши костюмы. — И поспешила обратно в дом.
Дверь тихонько за ней закрылась. Я слышал, как щёлкнул замок. Тусклый свет в окошке над дверью погас.
— Видела? — повторил я, спрыгивая с крыльца. — Я же говорил тебе, не будь размазне.
Эликс пожала плечами.
— О’кей, о’кей. Теперь мы можем пойти домой? От вида всех этих сладостей у меня разыгрался аппетит.