Чэн-энь (Чэнъэнь) У - Путешествие на Запад. Том 2 стр 3.

Шрифт
Фон

– Чжу Ба-цзе, – укоризненно улыбнулся Сюань-цзан. – Ну разве это порядок?

– Тут дело не в порядке, – ответил Чжу Ба-цзе. – Ведь говорят: «Поищи – достигнешь благополучия и счастья».

Однако Сюань-цзан и на этот раз велел ему выйти С неохотой покидая зал, Дурень с ненавистью смотрел на духа звезды Счастья.

– Негодник! – сказал дух звезды Счастья, – чем я тебя прогневил, что ты с такой ненавистью смотришь на меня?

– Никакой ненависти я к тебе не питаю, – отвечал Чжу Ба-цзе. – Это называется: «Посмотри назад и увидишь счастье».

Выйдя из зала, Дурень встретил послушника, который нес четыре чайных ложечки и колокол, употребляемый праведником вместо чашки при приеме пищи. Выхватив у него все это, он вбежал в зал и, держа в руках цимбалы, начал беспорядочно колотить по колоколу.

– Этот монах становится все более непочтительным, – сказал праведник.

– Да какая же это непочтительность? – рассмеялся Чжу Ба-цзе, – это называется «Счастье и радость круглый год».

Однако оставим пока Чжу Ба-цзе и расскажем о том, как Сунь У-кун, покинув волшебную страну, вскоре прибыл на священный остров Фанчжан. Это было удивительно красивое место.

Величественный остров,

Блаженный рай – Фанчжан;[5]

Он был небесным духам

Для обитанья дан.

Сиял пурпурным светом

Великолепный трон,

Был путь к трем сферам неба

Тем светом озарен.

Неслось благоуханье

Деревьев и цветов,

Как радужная дымка

Плывущих облаков.

Золотоперый феникс

Хранил святой чертог:

Среди полей струился

Нефритовый поток;

Чжи – древний злак священный

Там сеяли весной,

А персика и сливы

Зрел урожай двойной.

Бессмертье небожитель

Вкушал в плодах святых,

И силу долголетья

Он получал от них.

Сунь У-кун опустился на облаке вниз, но ему было не до того, чтобы любоваться красотами природы. Вдруг он ощутил изумительный аромат и услышал крик журавля. Здесь, несомненно, была обитель праведника.

Был радугами воздух

Окрестный осиян,

И веял светоносный

И радужный туман.

Был дивен алый феникс –

Он в клюве нес цветы,

Луань легко порхала,

Спустившись с высоты.

Под звуки чудных песен

Царило счастье там.

Бессмертье утвердилось,

Подобное горам.

Отшельник, отрок с виду.

Но телом был силен,

И эликсир бессмертья

Хранил в сосуде он.

На поясе висела

Волшебная печать.

Резьба Чжуань покрыла

На ней металла гладь.

Печать древнее солнца,

И с ней мудрец не раз

Являлся, знаменуя

Счастливый день и час.

Освобождал от бедствий,

Спасал от горя мир,

И приходил он гостем

На Персиковый пир.

Когда свой двор на праздник

Звал император Ди,

В нефритовую заводь

Отшельник приходил.

Он просвещал монахов,

Как гнет страстей стряхнуть,

И открывал пред ними

Огромный светлый путь.

Поздравить с днем рожденья, –

Моря переплывал.

Для поклоненья Будде

Линшань он посещал.

Великий император

Дунхуа наречен

И к лику лучезарных

Подвижников причтен.

Встретив праведника, Сунь У-кун скромно произнес: – Разрешите приветствовать вас, святейший!

Праведник поспешил ответить на приветствие и вежливо обратился к Сунь У-куну:

– Простите, Великий Мудрец, – сказал он, – что не вышел встретить вас. Не зайдете ли в мою обитель попить чаю?

И, поддерживая Сунь У-куна под руку, он ввел его во дво – рец Нефритовой заводи. Дворец был поистине великолепен: сколько прудов и роскошных построек вы могли увидеть там! Как только праведник со своим гостем уселись, из-за бирюзовых ширм появился отрок.

В даосскую одежду

Тот отрок был одет,

От пояса лучился

И рассыпался свет.

Медведицы созвездьем

Платок его блистал,

В сандалиях священных

Всходил на перевал.

Он истинную сущность

Раскрыл души своей:

Отбросил оболочку

И смысл постиг вещей.

Начала ведал духа,

В блаженство погружен,

И знал его хозяин –

Не ошибался он.

Бежав от искушений,

От бренной суеты,

Всходил он по ступеням

Небесной чистоты.

От циклов воплощений

Уже освобожден,

Священный персик в небе

Держал три раза он.

Из-за лазурной ширмы

Вдруг облако плывет:

То Дун Фан-шо блаженный,

Сияя, предстает.

– Да этот маленький разбойник, оказывается, здесь, – со смехом воскликнул Сунь У-кун. – Ведь у праведника нет персиков, которые ты мог бы утащить!

– А ты, старый разбойник, зачем явился сюда? – почтительно кланяясь, спросил Дун Фан-шо. – Ведь у моего учителя нет эликсира бессмертия, так что украсть тебе ничего не удастся.

– Перестань говорить глупости, Мань-цин, и принеси чаю.

Мань-цин было даосское имя Дун Фан-шо. Приказание было тотчас выполнено. После чаю Сунь У-кун сказал:

– Я прибыл к вам по важному делу и хочу просить вашей помощи. Не знаю только, согласитесь ли вы оказать мне ее?

– А что у вас за дело? – поинтересовался праведник. – Пожалуйста, говорите – я сочту своим долгом помочь вам.

– Я сопровождаю Танского монаха на Запад, – начал Сунь У-кун, – и вот, когда мы проезжали монастырь Учжуангуань на горе Ваньшоушань, послушники обошлись с нами невежливо, тогда я в гневе вырвал с корнем дерево жизни. Теперь мы не можем двигаться дальше, так как праведник Чжэнь-юань не отпускает Танского монаха. Это и привело меня к вам. Не дадите ли вы мне какого-нибудь средства, чтобы оживить священное дерево, – я так надеюсь на ваше великодушие!

– Ах ты обезьяна, – сказал праведник. – Куда бы ты ни попал, везде натворишь зло. Праведник Чжэнь-юань из Учжуангуань носит священное имя «Равный миру» и является родственником земных бессмертных. Как же ты посмел оскорбить его? А священное дерево жизни, которое ты загубил, приносит плоды бессмертия. Украсть и съесть эти плоды – большое преступление. А ты загубил дерево и хочешь, чтобы праведник оставил это безнаказанным.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3