Джеймс Грейди - Гром стр 9.

Шрифт
Фон

 — Белый детектив указал на груду мешков с землей, «ожидающих», что случится чудо и обанкротившийся проект вновь получит финансирование.

— А почему не с Н-стрит? — спросил сержант.

— Возможно, если пуля отрикошетила.

— Центральный пост — «двадцать первому», выезжайте. Просьба детективам, занимающимся расследованием убийств, прибыть на пересечение авеню Мартина Лютера Кинга и Вэлпол-стрит.

— Вот черт, — ругнулся черный детектив.

— Что случилось? — спросил сержант.

— Да ведь это нас, — ответил белый детектив. — Пошли-ка своих парней поохотиться на свидетелей...

— Центральная станция вызывает свободного детектива, занимающегося убийствами.

— В принципе это обычная авария на перекрестке, начальник, — сказал патрульный. — Я вызову службу дорожного департамента.

— Что нам осталось сделать здесь?

— Картина происшествия восстановлена, — сказал черный детектив, — однако...

— Свидетели не видели стрелявших, — сказал сержант, — по-видимому, стрелявший находился далеко отсюда. Нигде ничего, одни пустые тротуары.

Он покачал головой:

— Свободное общество.

— Центральная станция вызывает свободного детектива, занимающегося убийствами.

— Думаю, с оставшейся работой сможет справиться и один «значок», — сказал сержант. — Машину на буксировщик, тело в морг. Обойти окрестные дома квартиру за квартирой и опросить всех. Хотя начать, я думаю, надо с того парня в машине. Очистить улицы, прежде чем сюда примчатся телевизионщики, а мэр получит сотни звонков с вопросами налогоплательщиков, по чьей вине они опоздали сегодня на работу. И держите язык за зубами.

— Понадобится не меньше двух часов, не считая бумажной работы, — заметил белый детектив.

— Кто-нибудь из свободных детективов, занимающихся убийствами, просьба откликнуться.

Сержант подбросил монету.

— Орел, — загадал белый детектив, пока четвертак вращался в воздухе.

— Черт, — в сердцах сказал он секунду спустя.

Белый детектив включил свой радиопередатчик:

— Центральный, говорят из отдела убийств. Детектив выезжает.

Они с сержантом отправились к машине. Сержант на ходу отдал указания экипажу машины «скорой помощи» и водителю буксировщика.

Черный детектив забрался на заднее сиденье патрульной машины. Он дружелюбно улыбнулся:

— Как вы себя чувствуете, мистер Лэнг?

— Не знаю.

— Меня зовут Гринэ. Детектив Тэйлор Гринэ.

Он протянул руку. Джон судорожно принялся трясти ее.

— Все будет в порядке, — сказал детектив.

— Ваш оптимизм — простая вежливость или профессиональный приговор?

Гринэ пожал плечами.

— Что случилось? — спросил Джон.

— Ваш друг, его звали Фрэнк Мэтьюс, так?

Джон кивнул.

— Мистер Мэтьюс был убит случайной пулей, попавшей ему в голову.

Санитары открыли задние двери своей машины. Они вытащили носилки, развернули резиновый мешок и направились к белой «тойоте». На руках у них были пластиковые перчатки.

Джон отвернулся.

— Он мертв, — сказал Гринэ.

— Я знаю.

— Похоже, смерть была мгновенной. Не думаю, что он страдал.

— Для вас он всего лишь еще один пострадавший, вы не были с ним знакомы.

Снаружи загудела лебедка буксировщика.

— А вы хорошо его знали?

Джон посмотрел на этого представителя закона, творца официальных заявлений для общественности.

Детектив Тэйлор Гринэ был мощного телосложения. На нем был плащ и зашитый в двух местах костюм, купленный не иначе как в лавке, торгующей всяким уцененным хламом. Квадратное лицо цвета черного дерева. Шапка черных волос и усы.

— Я знал его, — сказал Джон.

— Вы работали вместе? По очереди подвозили друг друга?

Джон кивнул. От этого движения туман в его голове начал потихоньку рассеиваться.

— Вы работаете на сенат?

Джон на мгновение заколебался. После чего сказал правду. И в то же время солгал.

— Да, — сказал Джон.

Он назвал Гринэ номер телефона своего комитета.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке