Джина покачала головой.
- Не спеши. Даже если ветер удержится, доберемся не раньше, чем через несколько часов. - Она одарила меня загадочной улыбкой. - Странный ты человек, не ожидала от тебя такой чувствительности. Принимая во внимание то, чем ты зарабатываешь на жизнь... Касательно мисс Эми Барнетт... Все дело, видимо, в том, что при взгляде на нее, я вспоминаю о своем возрасте.
- Прошлой ночью я не замечал в тебе признаков надвигающейся старости. Джина...
- Да, Мэтт.
- Путеводитель утверждает, что нам следует связаться по рации с Управлением гавани в Нассау, прежде нежели минуем волнолом, правильно?
- Да. Таким образом они не позволяют маленьким яхтам оказаться на пути крупных судов, входящих и выходящих из гавани.
- Стало быть, любой, кого это интересует, узнает о нашем прибытии, прослушав соответствующий диапазон?
- Верно. К чему ты ведешь, дорогой?
Я выразительно произнес:
- В моем ремесле существует незыблемый принцип:
"Дела постельные никоим образом не связаны со всем остальным".
Джина пристально посмотрела на меня и облизала губы.
- Вряд ли мне понравится то, что ты намерен сказать, когда, наконец, перестанешь юлить вокруг да около.
- Я отнюдь не ожидаю, что ты откажешься от своих убеждений, в чем бы те ни состояли, из-за того, что произошло между нами прошлой ночью. Не рассчитывай, что я откажусь от своих. В чем бы они ни состояли.
Джина рассмеялась:
- Господи, тебя послушать, получается, я спала с тобой, дабы повлиять на...
Она попыталась убедительно изобразить удивление, однако это не удалось. Голос ее неуверенно оборвался. Какое-то время мы сидели в тишине, прислушиваясь к плеску воды за бортом яхты, упрямо продвигающейся на юг.
В конце концов, я нарушил тишину:
- Прошло уже два дня, а ты так и не попыталась вывести яхту из строя, или, по крайности, посадить на мель. Стало быть, кораблекрушение не входит в твои планы. Насилие тебя пугает, поэтому предположение, что ты и в самом деле намерена перерезать мне горло, предоставляется маловероятным. Ну а поскольку ты явно появилась здесь с определенной целью, что у нас остается? К чему темнить? Прошлой ночью ты совершенно откровенно заявила, что намерена меня соблазнить, и это нисколько не испортило нам удовольствие. Весьма приятный способ провести время для двух взрослых, не связанных никакими узами людей, и я с готовностью позволил себя соблазнить. И не высказываю никаких претензий, просто стараюсь избежать недоразумения.
Джина облизала губы.
- Мэтт, я...
Не дождавшись окончания фразы, я произнес:
- Предположим, вашей организации требуется от меня услуга, не совсем совместимая с моими обязательствами по отношению к правительству. Эми, которая уже утвердилась у меня на борту, представлялась наиболее подходящим человеком, чтобы попытаться меня убедить с помощью традиционных женских приемов, но, похоже, задача оказалась ей не по силам. Не хватило опыта, чтобы расчетливо использовать естественное женское оружие; Эми все еще полагает, будто половая связь имеет нечто общее с преданностью, а то и с таким серьезным понятием, как любовь. Пришлось вашей НАМ отзывать неумеху Барнетт и двинуть в бой неотразимую миссис Уиллистон, искушенного ветерана амурных битв. Успевшую забыть, что такое сомнения или угрызения совести, не так ли? И все-таки ты меня поражаешь! Воспользоваться затасканным трюком в духе Мата Хари! Милая, ты и представить себе не можешь, сколько раз меня пытались поймать на этот крючок!
После некоторой паузы Джина сказала:
- По-моему, тебе хотелось избежать пустых разговоров об определенных вещах. Интересно, чем ты сейчас занимаешься?
- Всецело с тобой согласен, но думаю, слова далеко не самая страшная угроза нашим с тобой отношениям. Вот и пытаюсь избежать худшего варианта.